Сибирские огни, 1965, №7

К сожалению, в литературе нам еще при­ ходится сталкиваться не только с воспе­ ванием «подвигов», подобных «подвигу» Черняка, но и с восторженным умилением по поводу действий, о которых словами За- вязина можно сказать: «Просто — честная работа...» Примитивизм, поверхностный и безответ­ ственный взгляд на действительность — од­ на из самых распространенных причин раз­ личных писательских «аномалий». Цикл рассказов Ю. Гринько называется «Весенние ветры» (1963, № 6). Читаем- рас­ сказ «Чудак». Автор едва не со слезой уми­ ления повествует, как монтажник Валерка Армашев, книголюб и бессребреник, отдал последний рубль торговке, которая потеря­ ла где-то свчй и все причитала, что у нее украли. «Видишь ли — объясняет Валерка рассказчику свой поступок.— Этот случай, может быть, заставит ее поверить, что не все люди такие свиньи, как ей кажется». Добро тут направлено явно не по адресу. О том, как реагируют на доброту и щед­ рость Валерок подобные типы, хорошо на­ писал А. Яшин в повести «Сирота». Воз­ можно, тетка эта и не станет отныне считать всех людей свиньями. Она будет отличать . от свиней беспорочных агнцев^которых лег­ ко стричь за «здорово живешь»,— что из этого? Фактически Валерка лишь поощрил паразитические наклонности торговки. А Ю. Гринько ею поддержал. Молодец, мол, берите и вы с него пример, ребята! Есть еще в цикле рассказ «Рупь и медь». Горная машина при проходке будто выго­ варивает: «рупь», «рупь», «рупь»... И верно: каждый метр проходки добавляет к зара­ ботку бригады лишние рубли. Но вдруг го­ лос машины изменился. В нем слышится: «медь», «медо», «медь»... Давно ли? — зад а­ ет вопрос рассказчик. И отвечает: «С того дня, когда наша бригада решила бороться за звание коммунистической». Конечно же, Ю. Гринько не сочинял злобного анекдота по поводу движения бригад коммунистического труда. Подвела несерьезность подхода к серьезной теме. Анализ жизни подменен демагогической байкой, ничего, кро*ле профанации и опош­ ления темы, не несущей. Не менее удивительное впечатление про­ изводят рассказы А. Золина «Цветы» и «Вместе со звездами» (1963, № 11), А. По- ташина «Стечение обстоятельств» и «Тепло, которое не замечаем» (1963, № 11), «Север­ ное сияние» Ь. Марысаева (1963, № 12). У Марысаева речь идет о трактористе, бывшем партизане, потерявшем в блокад­ ном Ленинграде семью, хмуром, молчали­ вом человеке. Почему-то рассказчик зара­ нее скверного мнения об этом Ковалеве: молчун какой-то, кто знает, что у него на душе,— темный человек. Однажды рассказ­ чик едет с Ковалевым на тракторе через тайгу. В дороге у того разболелись зубы и он сам выдрал себе больной зуб тракторны­ ми клещами. Вывод: «Я сидел рядом с Ко­ валевым и думал, что далеко не всегда сле­ дует судить о человеке со слов других лю-, дей». Рассказ А. Поташина «Стечение обстоя­ тельств» напоминает марысаевский. Бывший > пограничник Халаимов выпил в дурной ком­ пании, под хмельком явился на работу. Егр решили уволить: подозрительный тип, тоже молчун, как и Ковалев. А он задержал бан­ дита. «Прости, мы не знали»,— извиняют­ ся вчерашние увольнители. Чего не знали? Что Халаимов был пограничником? Что он может задержать бандита? Так ведь его не за то хотели гнать, т о не верили в его спо­ собность быть пограничником, а за молчали­ вость и выпивку. Так хорошие и честные люди были оскорблены враждебной подозрительностью. И те, кто в этом повинен, конечно, не зло­ намеренные мерзавцы — просто убогие, ум­ ственно и нравственно ограниченные люди. Но убожество и надо изображать, как убо­ жество, то есть как отклонение от нормы, а не представлять в виде нормы. А. Золин описывает, к примеру, двух растяп. Один вез жене в роддом цветы, не доверил стюардес­ се, вежливо предложившей свои услуги, и растоптал их ногами. Другой, выкладывая кирпичную стену, забыл сделать полагав­ шуюся нишу. Первый потом искренне сокру­ шался и .выклянчил чужие цветы, предна­ значавшиеся другому человеку. Второй всю ночь после рабочего д н я , перекладывал ис­ порченную стену. Можно и об этом напи­ сать так, как оно того заслуживает,— с юмором, с иронией. Но писатель на полном серьезе восхищается обоими героями. Ка­ кой, мол, «хороший нескладный человек»! ...Не так давно милиция одного из не­ больших городов Свердловской области была обеспокоена серией краж, «почерк» которых обличал опытного и ловкого пре­ ступника. Был он вездесущ, удачлив, раз­ борчив и неуловим. Проникая в магазин ночью, едва не на глазах бодрствующего сторожа, либо днем во время обеденного перерыва, он опустошал кассу, а при от­ сутствии в кассе денег брал только дорогие конфеты, коньяк, хорошие папиросы, меха­ нические игрушки и транзисторы. За корот­ кое время общая сумма краж составила свыше трех тысяч рублей.- Каково же былб удивление работников угрозыска, когда перед ними предстал уче­ ник шестого класса Сергей Ж.; пионер, от­ личник! Действовал он вполне самостоя­ тельно, корыстных целей не преследовал. Краденые сласти, игрмнки и транзисторы раздавал детишкам, коньяком и папиросами угощал взрослых пропойц На те же цели тратил й деньги. Пока местные пинкертоны искали усатого громилу с замашками мон- те-карлоского прожигателя жизни, портрет Сергея Ж. украшал в качестве назидатель­ ного образца детскую комнату городской милиции. Парадокс? Но если вдуматься, парадокса нет. Живет мальчишка — мечтатель, талантли­ вый, изобретательный, трудолюбивый.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2