Сибирские огни, 1965, №7

Зима, он теперь уже знает, продержится еще каких-нибудь дней д е ­ сять. Не больше. По прошлому году он помнит — в апреле почта ходить не будет. Минусинск все же связан с Красноярском телеграфом, а сюда и теле­ грамма не дойдет. Вот и март на исходе, а вестей нет и нет. С последней почтой отправил письмо зятю об издании своей книги «Экономические этюды и статьи». Досадно, что ее не удалось выпустить в Москве. Если бы знал, что тамошняя цензура свирепее петербургской, не стал бы и утруждать родных напрасными просьбами. Потеряно два -месяца! Теперь он отказывается от мысли издавать книгу в наместниче­ стве дяди «маленького полковника» и просит переслать рукопись в Пи­ тер. Там Надя вела переговоры, и есть люди, готовые взять на себя все заботы. * • Струве сдержал слово — дал для перевода первый том Сиднея и Беатрисы Вебб. Надя, пересылая книгу, написала: перевод хорошо опла­ тят. Можно будет рассчитаться с долгами. Об авторах книги Владимир Ильич слышал еще в Женеве и Пари­ же. Это — вдохновители Фабианского общества, возникшего в Англии лет двенадцать назад. Уже одно название свидетельствует о том, что его основали идеологи «малых дел» и так называемого «муниципального социализма». Древнеримский военачальник Фабий Кунктатор был известен как сторонник медленных военных действий, выжидательной тактики, и фа­ бианцы следуют этому правилу. Неужели Струве не мог найти для перевода ничего другого? Владимиру Ильичу не хотелось отвлекаться от работы о рынках. Ведь две первые главы почти готовы. Остальное — в черновиках. На ­ деялся до весны сделать все, но вот пришлось отложить. * Марку нацисал: «занят переводом». Приедет Надя — прочтет. Трудные абзацы они посмотрят вместе, посоветуются, как перевести точнее. Надя немецкий знает хорошо, но английский... В английском они будут вместе наверстывать упущенное. — Эх, приехала бы она скорее! 2 Отшумел ледоход на Енисее, засеребрилась посветлевшая вода. Притихли мелкие речки, вошли в берега. Теплый ветер подсушил дороги. Пришла почта, первая после распутицы. Владимиру Ильичу, кроме газет и журналов, куча писем. — Полное беремя! — шутливо заметил писарь.— Одному-то не д о ­ нести! А читать эстолько... Никого ведь не подрядишь! Добрый десяток писем из сибирских деревень — от ссыльных, от друзей-товарищей. Одно — и^ Екатеринослава. По почерку на конверте Владимир Ильич узнал — писал «Колумб». А из Питера?.. Ни на одном письме не было петербургского штампа. Зато из Москвы сразу три. Два от матери, а третье... Вот оно, долгожданное! От Нади! Она уже там... Была там. Теперь — в дороге. Надя спешила сообщить, что министр разрешил «отбыть в Мину­ синском округе определенный ей срок». Сидя у стола в своей горнице, Владимир Ильич перечитал эту строку и задумался:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2