Сибирские огни, 1965, № 001
разговор) этих персонажей с людьми от сутствующими и даже умершими. И опять — не от Ц. Дона ли это пове лось? Вернее, не приобрело ли это наив ное нереалистическое средство полное право в прозе как результат того, что повесть «Луна в затмении» объявляется чуть ли не классическим, безупречным произведением? Радна, идя поджигать колхозное сено, в решающий момент вдруг «ясно слышит глуховатый, спокой ный голос Аюши», председателя колхоза, которого кулаки в этот момент, по всей вероятности, уже убили. Такой же прием мы встречаем и в ро мане Д. Батожабая «Есть ли счастье?» —Аламжи разговаривает с рекой и слы шит голос жены. «— Тихая, смирная речка, — одними губами проговорил Аламжи,—• зачем ты разлучила меня с Жалмой? Зачем унес ла на своих таких ласковых волнах мать двух сыновей? Скажи, не скрывай. Он закрыл глаза и прислушался. (Ви димо, твердо уверенный, что получит от в е т.— В. Б.). В мерном плеске волн ему почудилось, что кто-то тихонько зовет его: — Аламжи-и! Слышишь ли ты меня? Прощай! Аламжи вздрогнул. Неужели это пред смертные слова Жалмы? Неужели вол ны сжалились над ним и решили пове дать то, о чем думала его верная жена!» То же самое — и в повести Ш.-С. Бад- луева «Счастья тебе, Сыдылма». У глав ного героя Дамдина умерла жена. Вот он в тоске лежит на кровати и смотрит на желтоватое пятнышко на стене. «И ему начало казаться, что пятнышко это по степенно расширяется. ...В свете его он вдруг увидел такое знакомое, такое род ное лицо Даримы. Нет, не мертвой пред стала она перед Дамдином, а живой, мо лодой девушкой с искорками в темных глазах, с ямочками на свежих румяных щ еках...» Далее следует разговор Дам дина и Даримы. «— Дарима, тебе хорошо? — мыслен но спросил Дамдин, глядя на желтоватое лунное пятнышко на стене. — Хорошо, — послышался ему сла бый голос Даримы, и вдруг образ ее стал меркнуть, терять очертание. Дамдин чуть не закричал: «Подожди, не уходи, Дарима! Подожди!» Он поры висто поднялся и загрубевшими, с сухи ми мозолями, руками пытался снять со стены меркнувшее лицо жены». Конечно, вСе это отнюдь не мистика, а скорее неопределенное влияние фоль- клорно-поэтических тенденций, но как бы то ни было, а в реалистической прозе как психологическая мотивировка это выгля дит не более убедительно, чем упоминав шиеся бутылка водки или внезапная «черная молния». Недостаточную требовательность к пси хологической тонкости, глубине и убеди тельности, очевидную в некоторых произ ведениях бурятской прозы, появившихся за последнее время в «Байкале», мы ви дим и в некоторых русских произведени ях, которым журнал предоставил свои страницы. Так, в 1963 году в «Байкале» появились повести «Залив в тумане» Вла димира Б еляева и «Лебединая песня» Ивана Лазутина. Ни та, ни другая не снискали журналу лавров. В повести В. Беляева речь идет о со бытиях войны, но она ничего не прибав ляет к многочисленным произведения^ на эту тему. Повесть поверхностна, нет в. ней ни живых, психологически достовер ных образов, ни интересных мыслей; язык беден, в изобилии встречаются та кие, например, штампованные красиво сти: «У сестры были длинные густые ресницы, зеленоватые глаза и немного вздернутый, еще совсем ребячий нос...», «Б ел ая шапочка с крестиком еще боль ше оттеняла ее вьющиеся каштановые волосы». Надо ли еще добавлять, что у этой же героини «мягкий грудной голос» и «стройные ноги в хороших бежевых чулках»? Опубликована повесть в «Байкале», должно быть, лишь потому, что один из ее персонажей (отнюдь не центральный, как уверяет в предисловии автор) по на циональности бурят. Жаль, что одного этого для редколлегии оказалось доста точным, ибо иных достоинств в повести не видно. Но у повести И. Лазутина нет и этого достоинства. Она написана по канонам самой дурной мещанской литературы. Говорить о ней всерьез просто невозмож но. Появление такого рода произведений на страницах «Байкала» — не случай ность. Не случайность и то, что поверх ностный роман И. Лазутина «Суд идет» в том ж е «Байкале», даже в той же кни жке журнала, в которой напечатана его «Лебединая песня», так восторженно рас хвален, словно это выдающееся произве дение современности. Неснольно частностей, без которых нет реализма Переходи от вопросов самого общего характера — о положительном герое, о психологической глубине и достоверности образов — к вопросам более частным, мы не можем в нашем разговоре об уров не реализма бурятской прозы, представ ленной в последнее время на страницах «Б айкала», пройти мимо таких вопросов, как композиция и пейзаж. Композиция, по признанию таких авто ритетов, как К. Федин, одна из сложней ших и труднейших проблем мастерства. Разумеется, эти сложности и трудности наиболее ощутимы в крупных жанрах, скажем, таких, как роман. З а последнее время в «Байкале» напечатан лишь один бурятский роман —• «Есть ли счастье?» Д. Батож абая. Поэтому есть прямой смысл обратить внимание на композицию
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2