Сибирские огни, 1965, № 001
бы принять во внимание его возраст — стар стал, думать по-новому не может. Но беда в том, что до некоторой степе ни такое умонастроение царит и в голо вах других героев повести — людей от нюдь не старых и занимающих ответ ственное положение. Пошел Сандан в партком совхоза и там «все рассказал» парторгу и директору. Собственно, что «все»? Что есть, мол, такой слух обо мне — больше ничего он рассказать не мог. И эти два ответственных человека вместо того, чтобы успокоить, сказать ему, что это сплетня и надо бы заняться и узнать, кто ее пустил, — вместо всего этого парторг и директор «только рука ми развели» и, сославшись на свою не достаточную осведомленность, посовето вали старику обратиться в райком. Из этого совершенно ясно, что они не счи тают клеветнический слушок пустяком, они полагают, что дело заслуживает то го, чтобы им занялся райком. Сандан приходит в райком, к первому секретарю. Оказывается, секретарь райкома уже получил анонимное письмо, обвиняющее Сандана в убийстве, и намеревался его вызвать. «Я познакомился с вашим де лом, Сандан Ямпилович, — говорит он. — Знаю, вы много и хорошо работали. Но поймите и нас. Р а з поступило пись мо, мы обязаны во всем разобраться, все проверить. Это тем более, что в истории гибели большевика Гармаева многое ос тается не совсем ясным. Я считаю: письмо надо обсудить в вашей партий ной организации. Мнение коммунистов все и решит. Думаю, что так будет луч ше. До прокуратуры дело не дойдет... Вы отправляйтесь домой, все обдумайте, будет хорошо, если найдется очевидец, способный фактически опровергнуть все это». Поразительны эти умозаключения пер вого секретаря! Конечно, письмо, обви няющее в убийстве, нельзя оставить без внимания, даже если оно анонимное: это уже не просто слухи. Но именно потому, что обвинение столь ужасно, а обстоя тельства дела столь сложны (ведь убий ство совершено тридцать лет назад), оберегая честь старого члена партии, письмо надо проверить методом тща тельного и тактичного закрытого след ствия, скорее всего, именно прокурор ского, а не выносить его на широкое об суждение парторганизации, где «мнение коммунистов все решит». Такое обсуж дение, во-первых, ничего бы не дало, так как нужны факты , нужен анализ, которые может дать только расследова ние, во-вторых, оно явилось бы лишь дальнейшим распространением страшно го обвинения. И потом — «хорошо, если найдется очевидец...» А если не найдется? Право же, секретарь райкома, выражаясь язы ком юристов, исходит из презумпции ви новности Сандана, то есть он согласен признать его невиновность лишь в том случае, если он ее докажет. И ведь очевидец действительно не на шелся. Дарма Гомбоин, с которым Сан дан много лет вместе работал и который все знал, хотел было подтвердить, что Сандан ни в чем не виноват. (Для об щей атмосферы рассказа очень харак терно, что при этом у Дармы было такое мнение, будто он спасает Сандана от не минуемой гибели). Но потом из корыст ных соображений Дарма отказывается от первоначального намерения. Что же ос тается бедному Сандану в той обстанов ке, которую нарисовал автор? Ничего удивительного, если он начинает думать о самоубийстве: так велик его страх пе ред клеветой, так безнадежно смотрит он на возможность оправдаться. Лишь случайно Сандан не выполняет своего намерения. Кончается рассказ странно. Вроде бы Сандан внезапно прозрел, вроде бы не лепый страх его перед клеветой прошел: «Пусть говорят кому что вздумается. Мне теперь все равно». С точки зрения жизненной достоверности метаморфоза эта столь же необъяснима, как и пред шествовавший ей страх. Но в то же время Сандан вроде бы еще и не отде л ал ся от прежнего гнета, он с тос кой размышляет уже в самом конце повести: «Вот если бы и люди снова в меня поверили... Что сделать для этого?» Словом, перед нами неглубокое, про тиворечивое, несерьезное сочинение. Перед нами герой, мечущийся в страхе, запуганный невозвратимым, нелепым в наши дни призраком тридцать седьмого года. Мало привлекателен и главный герой рассказа Цэрэна Ш агжина «Летним ве чером». Дело происходит, видимо, в на чале или середине двадцатых годов. Мо лодой батрак Батор полюбил русскую девушку Катю, которая живет в кулац кой семье своей тетки. Молодые люди мечтают вместе уехать в город или на стройку учиться. Причем Катя настрое на гораздо болеё решительно, чем Б а тор. Тот колеблется, не знает, как посту пить: «Ну, что ты, Катя!.. Я парень... А ты — девушка. Куда ты пойдешь из до ма?..» Но смелая Катя настаивает, она буквально за руку тащит Батора к тет ке и заставляет рассказать ей о их люб ви и планах. Когда Батор это делает, то тетка и гости, которые собрались у нее в этот день, смеются над ним. Он убега ет и «с горя» напивается. А когда вер нулся домой, то увидел Катю, она при шла к нему уже с вещами. «Я ушла от тетки, Батор. Куда мы теперь?» Девуш ка совершила смелый поступок и еще более подтвердила им свою верность мечте и свою любовь. Заметив, что Б а тор пьян, она, имея на то, право же, все основания, дала ему пощечину. И тут Батор снова взвился. «Снова приступ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2