Сибирские огни, 1965, № 001

риканские фирмы щедро слали Колчаку пушки и сахар, винтовки и мундиры, па- ровозы и теплое белье, что нью-йоркский Сити-банк д авал Колчаку займы под си­ бирские богатства. Но в те же годы американские рабочие хотели послать нам добровольцев для борьбы против белогвардейцев. В Нью-Йорке действовала «Лига друзей Советской России». Всюду на митингах рабочая Америка требовала отозвать войска интер­ вентов из Сибири. В первомайские дни 1919 года во многих американских городах полиция разгоняла демонстрантов, вышедших на улицы с плакатами: «Руки прочь о т Советской России!» Американцы покинули Сибирь гораздо раньше японцев. Красная Армия з а ­ хватила у отступавших колчаковцев много добра, присланного из-за океана. Нам, ребятишкам , выдавали иногда белые с синими буквами банки сгущенного молока. Не знаю почему у этого американского молока, неправдоподобно сладкого, был привкус, какой бывает, когда возьмешь в рот химический карандаш. Оно не похо­ дило на то молоко, которое зимой привозили из деревень замороженными кусками с торчащей посередине щепочкой и обменивали на спички, соль и всякую город­ скую утварь. Были еще американские солдатские ботинки с подковками. Я носил их снача­ л а с двумя портянками, потом с одной. Затем они стали мне совершенно впору на один носок. Так и вырос в них, не износив: добротность потрясающая! Какой же казалась нам тогда Америка? У нас,, сибирских мальчишек, были .о ней старые книжные представления. Америка — это машины, небоскребы, под­ земные и надземные ж елезны е дороги, прерии и индейцы, Томас Альва Эдисон, который может изобрести все это на свете, президент, пожимающий руки всем желающим. Америка входила в нас увлекательными образами, возбуждавшими детское воображение: герои Майн Рида и Брет Гарта, страна, выбранная Жюлем Вер­ ном для посылки снаряда из пушки на Луну. Правда, в школе мы читали «Б ез язы ка» Короленко, а потом и горьковский «Город желтого дьявола». Однако у нас уже не вызывал полного сочувствия Матвей Лозинский, короленковский «дикарь» в Нью-Йорке. Вокруг уже ломался привычный уклад провинциальной Сибири, наступала иная, деятельная жизнь, в которой ценился живой ум, начи­ танность, сметка, деловитость, технические знания. В нашей школе «американцами» прозывали ребят, которые возились с с а ­ модельными батареями элементов Лекланше, проводили звонки в квартирах, чи­ тали журнал «Хочу все знать» и готовились «учиться на инженера». Кличку «американец» получил такж е приехавший на лесозавод инженер-москвич. Он курил трубку, носил шляпу и гулял по городу с собакой. «Американцем» про­ звали и паровозного машиниста, добродушного атл ета Декало, городского чемпи­ она по толканию ядра. Его-то почему? Да потому, что он вечно носился с каки ми-то изобретениями и умел обращаться с логарифмической линейкой. Потом, немного повзрослев, мы стали заочно узнавать другую Америку, страну Синклера и Д райзера. Это была жестокая Америка, враждебная по духу всему, что было нашими идеалами. Постепенно прозвище «американец» стало носить иной оттенок, уже не только увлеченность техникой и деловитость опреде­ лялись им... В 1930 году одновременно с дипломом мне вручили назначение на Дальний Восток, в переселенческое управление. Весной, в пору разлива Амура, пароход «Ильич» высадил нашу изыскательскую партию у старой казачьей станицы. Д альш е мне предстояло пробираться через заболоченную приамурскую низмен­ ность. Я поехал верхом, по молодости и глупости пытался спрямить путь в не­ знакомой местности и заблудился. Хлеба у меня не было. Два дня я сосал из пузырьков рыбйй жир для смазки болотных сапог, прежде чем неожиданно вы­ бр ал ся к какой-то дороге. Она сильно размокла после недавнего дождя. В жид­ кое месиво были навалены жерди. Вдруг конь насторожился. На дальнем бугре — здесь такой называют «рёл- кой» — показался грузовик. З а ним — второй, третий. Несутся полным ходом, будто по мостовой... Куда они?! Ведь застрянут же! И я стал размахивать руками, показывая шоферам на трясину. Но тут конь испуганно рванулся в сторону, едва не сбросив меня в грязь. Машины, вместо того, чтобы остановиться, еще пуще взревели моторами и пере­ летели через гать. •> Вскоре на дороге показалась подвода. Я спросил у возницы, где поселок Амурзет. Оказалось, что верстах в сорока. — Вон американцы к ак раз туда и подались, дуй за ними! — посоветовал возница. — Американцы?! — Они. Переселились, вишь, сюда, чтобы комаров кормить. Но и то ска­ зать, ездят, как черти.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2