Сибирские огни, 1965, № 001

А засну убаюканный грезой — Во сне Все прошедшее — ярче, крупней. Будто я на степном на горячем коне Пролетаю по жизни моей... Где впервые трудился я? Где говорят Обо мне: «Молодец»? Это там, Где Булак — мой лужок... Он красив... Но стократ Бы ть красивей родимым местам! Перевел с тувинского А . КУХНО. У ч и т е л ь Заслуженному учителю школ Р СФ С Р X. С. А Л Д Ы Н -О О Л У Тетрадей стопка. Лампы круглый свет... Учитель мой, прошло так много лет — Прости мне прегрешение одно: Я за тобой подглядывал в окно! Я видел: ты ошибки находил В моем диктанте. Хмурился, а сам — Ладонью по тетрадке проводил, К ак по моим упрямым волосам. Я помню свет из твоего окна! Я помню: ночь стояла холодна И ветрена,— но в душу мне текло Твоей руки, души твоей тепло. Учитель, ты нам дал «добро» на старт! Идем в полет. Как пульты — крышки парт. К ак бортжурнал — тетрадка под рукой... В уроках жизни, в мудрости людской Я и сегодня голос твой ловлю, К нему душа и нынче не глуха. Твой труд — и в том, к ак я пишу: «люблю». И в каждой букве этого стиха! Ветер пролетел, прохладу сея... Ей — спешить, ей — в новый день врезаться. Выйдем в парк, любимая, туда, Вечному стремленью нет конца... Где бежит в протоке Енисея Пусть в быстротекущей отразятся Чистая от скорости вода. Рядышком — счастливых два лица! Перевел с тувинского И . ФОНЯКОВ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2