Сибирские огни, 1964, № 12

— Я пришла не играть с тобою! Ты мне не нравишься, ты понима­ ешь? С самого начала я чувствую в тебе что-то, что меня раздражает и беспокоит. Жаль, что я не дала тебя пристрелить тогда в поезде! Альберт тихо рассмеялся. — Послушай, маленькая, — сказал он, сдержав смех, — завтра мы заедем на машине к тебе в монастырь. Сперва я посажу весь отряд, а потом мы завернем к тебе. Я сделаю это, потому что ты мне чертовски нравишься! — Не трудись! Можешь забирать Рокиту и отправляться хоть в пекло! Но ребята останутся здесь. Останутся! — Она произнесла это не­ громко, но то, что сказала, было очень важно. — Этих ребят поднял на борьбу Перкун. Раз нет Перкуна, за них отвечаю я. И они об этом зна­ ют, они послушаются меня, а не Рокиту. А мне вся эта затея кажется подозрительной. Слишком легко все идет. Слишком просто!.. Он подумал: «В принципе я должен застрелить ее, как Крихняка, но знаю, что не смогу этого сделать. Я мог бы ее связать, но, похоже, она неплохо вла­ деет оружием и не позволит его у себя отобрать. А если я даже свяжу ее, как это показывают в кино, то, прежде чем добегу до Яруги, кто-ни­ будь здесь может ее освободить. Ведь она пришла сюда, наверное, не одна». И подумал еще: «Через час я должен выехать отсюда к Роките...». — Я тебя провожу, — промолвил он. Она поднялась с кровати, одернула на себе платье и плащ. — Ты все-таки умеешь быть джентльменом, — заметила она иро­ нически. Внизу в холле было совершенно темно. Они шли на ощупь, касаясь друг друга локтями, как когда-то в под­ вале монастыря. «Может быть, застрелить ее здесь?» — подумал он. Улица была пуста, лишь когда они проходили через сад, Альберту на мгновенье почудилось, что он различает среди кустов очертания не­ скольких человеческих фигур. — Где твои ребята?— поинтересовался он. — Стерегут мой велосипед на старом кладбище. Знаешь, где это? Он спросил: — Ты поедешь прямо к Роките? — Почему ты спрашиваешь? — Я хотел, чтобы ты передала ему, чтоб он брал с собой продо­ вольствия по крайней мере на три дня. Так велел «Железный». Она кивнула головой: — Ладно, я ему скажу. Но это не имеет смысла, потому что никто из наших туда не поедет. У белого забора, окружавшего какое-то старое строение, она заме­ тила ему: — Дальше тебе не нужно меня провожать. — Пройдем еще немного,— заколебался он. Они шли дальше в полном молчании и потому услыхали шум авто­ мобильного мотора, еще раньше, чем машина выехала из боковой улоч­ ки. Машина не особенно быстро проследовала мимо — маленький пуза­ тый «газик» с надстроенным кузовом. Когда красные огоньки автомобиля исчезли за поворотом, Альберт замедлил шаг. Настал удобнейший момент, чтобы обезвредить Анаста- зию, — пустая мрачная улица, рядом полуразвалившиеся заборы и руи­ ны бывшего гетто.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2