Сибирские огни, 1964, № 12

— Органы госбезопасности располагают описаниями внешности почти всех вас. Уйти под землю вы не в состоянии, а на земле, тем более в Польше, разыщут любого из вас. — Тогда что вы посоветуете, пане майор? — Вы не спрашивали советов, когда были сильны.' Рокита не ответил, Альберт молчал тоже. Гроза подходила все бли­ же, темнота все сгущалась. — Мой совет таков, — медленно проговорил Альберт. — В Польше находится офицер английской разведки полковник Джонсон, который, под другим именем, конечно, работает в министерстве национальной обороны. Надо, чтобы вы поговорили с ним. Он может вам помочь, а у меня, к сожалению, другие задачи. Мне известно, что в тяжелое поло­ жение попал и «Железный» на Любелыцине. Может быть, вы сольете свои отряды? — А как туда добраться? — С этим придется немного повозиться, но я в состоянии вам по­ мочь. Как офицер госбезопасности, я могу достать грузовик со знаками Красного Креста. Вы сядете в него со своими лучшими людьми, и мы по­ едем. Поедем среди бела дня, я сам поведу машину. По дороге, где-ни­ будь под Варшавой, вас будет ждать в своем автомобиле полковник Джонсон. Вы пересядете в машину Джонсона, а я с вашими парнями поеду дальше. Нагоните нас в лесу под Гарволином. «Железного» извес­ тят, и он будет ждать в условленном месте. Но, разумеется, вы со свои­ ми людьми пойдете под его командование. — Я не согласен! — крикнул Рокита. — Так уж должно быть: там его территория. Не он едет к вам, а вы к нему. Впрочем, поступайтр, как хотите: этот план обдумывал не я, а полковник Джонсон. Рокита сорвался с пня и, размышляя, сердито топтался на месте. Молнии кроили темное небо, их резкие вспышки слепили Альберта. Ве­ тер рвал слова Рокиты и уносил их куда-то в поля. Альберта смешила подпрыгивающая фигурка Рокиты — низенькая, полненькая, с выдаю­ щимся животиком. — К завтрашнему вечеру я должен получить от вас ответ! — пере­ крикивал Альберт шум леса, хлестаемого вихрем. Дождь зашуршал по листве. Альберт поднялся с пня и подал Роки- те руку. — К завтрашнему вечеру, — повторил он. Крупные холодные капли посыпались Альберту на затылок. Он бе­ гом бросился через поля в сторону монастыря. Однако ливень нагнал его, не успел он сделать и двух десятков прыжков. Ливень сек его по го­ лове и спине, потоки воды заливали ему лицо и рот. Совершенно промокнув и иззябнув, он достиг своей кельи. Анаста- зия принесла чайник с горячим чаем. Не обращая внимания на ее при­ сутствие, он сбросил с себя мокрую одежду и, завернувшись в тонкое одеяло, стуча зубами, прилег на топчан. Она пододвинула лавку и по­ ставила чай на нее. Он пил, обжигая рот, и, сотрясаясь от озноба, про­ ливал чай на пол. За толстыми стенами монастыря бушевала гроза, струйки воды бежали по стеклам узкого окна. Вдруг погас свет, — вероятно, молния ударила где-то в провода. Альберт отставил стакан, лег навзничь на топчане и прикрыл глаза, его раздражали внезапные резкие вспышки молний над самой крышей мо­ настыря. Анастазия принесла бутылку с остатками спирта. — Ты убивала когда-нибудь человека? — спросил он. — Нет.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2