Сибирские огни, 1964, № 12
— Уже пора! Пойдемте! Ночь была теплая, лунная. Они стояли на кладбище возле мона стырского костела. Пахла сирень. В лунном свете волосы Анастазии ка зались темными, темными были и поля, раскинувшиеся вплоть до неда лекой стены бора, — золотилась лишь песчаная дорога, убегающая к лесу. — Посмотрите! — сжала она его руку. Из лесу словно посыпались негаснущие искры. Их становилось все больше — движущихся, мерцающих огоньков. Они выплывали из-за д е ревьев и, образуя длинную колонну, устремлялись по дороге в полях. Они двигались в полной тишине, которая насыщала ночной воздух. Потом, когда оНш оказались совсем близко, Альберт услыхал скрип тележных колес, различил силуэты лошадей и людей с факелами в руках. — Идемте, — потянула она его за руку. Они вышли на дорогу навстречу приближающейся колонне огней. Мимо них с тяжелым топотом копыт промелькнуло несколько всадникоЕ в польской форме. Одному Анастазия помахала рукой, а тот отдал честь. Застонал большой колокол на башне костела. Его мощные, з а унывные звуки расползались по полям и, отраженные стеной леса, воз вращались назад, став еще мощнее. И опять промелькнуло трое вооруженных всадников. Пахнуло пылью и конским потом. Во главе вереницы повозок, обрамленной шеренгами факелов, вы ступала группа мужчин в конфедератках и военных мундирах, с автома тами на груди. Минуя Анастазию, они посмотрели ей в лицо. Офицер- с двумя звездочками отсалютовал. Они прошли. Теперь приблизились повозки. Это были обычные крестьянские те леги, в которых на соломе лежали трупы. Дрожащий, переменчивый свет факелов бегал по лицам мертвецов — распухшим и почерневшим. От телег несло запахом разлагающихся тел. За повозками медленно, в боевом строю, с неприкрытыми голова ми, шагали две роты солдат Рокиты. Трещали факелы, роняя крупные искры, стонал колокол на башне костела. Люди на телегах сидели не подвижно. Свет факелов словно надел на их лица устрашающие маек» — без носов, с пустыми глазницами... — Вы еще ничего не понимаете? — прошептала Анастазия. Да , он еще ничего не понимал. — Они везут на кладбище девятерых, которых казнили в городе, хотят по-человечески похоронить их. Их расстреляли на тюремном дво ре, а тела вывезли в старый бункер в лесу. Как падаль. Свалили одного на другого и только чуть присыпали землей. Это видел мальчик, кото рый пас коров на опушке леса. Рокита привел своих людей, и они отко пали тела. Траурная процессия прошла. Медл-енно оседала пыль, прднятая ло шадиными копытами и сапогами нескольких сот человек. По-прежнему стонал колокол. — Идемте, идемте на кладбище! — потянула она его за рукав. Аль берт вырвался. — Вы что, спятили? — грубо крикнул он. — Вы забываете, что я являюсь мнимым работником органов госбезопасности. Только и недо ставало, чтобы в лапы Яруги попал один из парией, которые проходили сейчас, и доложил: «Я видел майора на кладбище в компании Рокиты и пани Перкуновой, они были в наилучших отношениях»! — Вы не очень-то смелы! — Я не хочу быть идиотом.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2