Сибирские огни, 1964, № 11

— Красивая, великолепная женщина! — вздохнул Крихняк. — Ты же никогда не видел ее, — заметил Яруга. — А словесный портрет на что? В отрядах Рокиты ходят легенды о богатствах, которые ей оставил Перкун. Якобы он засыпал ее золотом и драгоценностями. А ведь у человека была жена и двое детей! — Высокая, рыжеватые волосы, орлиный нос, бледное лицо с золо­ тистыми крапинками... •— проговорил Альберт. Крихняк зевнул: — Мы третьего дн я отослали словесный портрет и вам. Но я утвер­ ждаю: в Польше ее уж е нет! Сбежала. Это не она убила поручика. Альберт закурил папиросу. Гася спичку, он тихо промолвил: — Сегодня ночью произойдет... что-то нехорошее. — Ворожите? Гадаете на кофейной гуще, майор? — басом расхохо­ тался Яруга. — Мы ведь еще не предлагали вам кофе! А вообще — от­ куда вам известно, что произойдет что-то нехорошее? — Мне ничего не известно. Это было известно поручику, потому он и погиб. — Что же вы не сказали сразу! К а к раз сегодня отряд корпуса внутренней безопасности, который базируется у нас, отправился на ноч­ ную облаву. В самый конец уезда. — Милиция т ож е поехали с ними, — вздохнул Крихняк. — Кто им позволил? — крикнул Яруга. — Они не спрашивали позволения. Яруга потянулся к телефонной трубке, покрутил ручку аппарата. Но никто не'етветил. На улице наступала ночь. — Алло! Алло! —- надрывался в телефон Яруга. Крихняк начал нервно барабанить пальцами по столу. Он становил­ с я все беспокойнее, поминутно ерзая на стуле. Альберт сидел осовелый, без всякого удовольствия затягиваясь папиросой. Чувство гадливости пе­ реполняло его. Большая , как блюдо, пепельница прямо перед его глаза­ ми вмещала уже гору окурков. Пепел сыпался на стол, на бумаги. Яруга надорвал от крика горло и закашлялся. Кашлял он долго, ка­ залось, что вот-вот выхаркнет из себя легкие. Измученный, со вспотев­ шим лбом, он отбросил телефонную трубку, встал из-за стола и, приот­ крыв двери в канцелярию, распорядился связаться с комитетом партии. — К чертовой матери, — тихо буркнул начальник, — и у меня та­ кое предчувствие, что что-то случится. Ломит все кости, как у старого ревматика. Яруга снова сел з а стол. Он тяжело дышал, и в легких у него все так ж е хрипело. — Вам надо лечиться, —заметил Альберт. — Что там! — махнул начальник рукой. — Я уже пять лет так подыхаю. Альберт слышал о нем много хорошего. Во время оккупации Яруга руководил партизанским отрядом, спас несколько десятков евреев из го­ рящего гетто в Р. Преданный кем-то и схваченный гестапо, он никого не выдал, несмотря на истязания. «Ему ломали пальцы», — вспомнил Аль­ берт и украдкой глянул на руки Яруги. Н а пальцах у того синели длин­ ные шрамы и рубцы. — Почта не отвечает, — сообщила секретарша. — Что значит — не отвечает? — На линии — полная тишина. Авария, наверное... Минула долгая минута молчания. Яруга покинул кабинет, чтобы вы­ яснить наконец, почему на телефонной линии тихо. Альберт сонным взглядом наблюдал з а Крихняком.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2