Сибирские огни, 1964, № 11

Портье в городской гостинице получил от Альберта приличную мзду, после чего поспешно вернул ему заполненный бланк: — Нет, нет, у нас клоповник! Внизу ночной ресторан, шумят. Я вам д ам адрес: комфортабельные, со вкусом комнаты, ванная, горячая вода. Не пожалеете, — понизил он голос. Альберт поднял с полу чемоданы. — Вас проводит мальчик: это немного далековато. Вилла з а горо­ дом в саду. Но наш городишко настолько мал , что все равно получается близко, — рассмеялся портье над собственной остротой. — Вы будете жи т ь в пансионате майорши Рачинской. Муж у нее погиб в лагере, оста­ вил ей превосходную виллу, а она устроила там частный пансионат. Пре­ лесть, должен я вам сказать, — лучше вы не найдете во всем нашем городе... «Откуда я знаю этот голос? Это большое лицо и зеленоватые глаза? Где я видел этого человека? Скорей бы явился мальчик и увел меня от­ сюда! — почти молился Альберт. — В кино, что ли, я его встречал? На прогулке? В тюрьме? Н а суде?» Он вспомнил: этот портье—агент органов безопасности. Тот самый агент, который выдал штаб Перкуна. «Он погибнет в этом городишке, как Куртман, не успеет сделать и полшага», — подумал Альберт. Он понимал, что должен уйти отсюда, прежде чем будет узнан, но был не в состоянии сдвинуться с места. Облизывая губы, портье рассказывал: — Майорша Рачинская —чрезвычайно привлекательная женщина. Немолода, но сохранила красоту по сей день. Годы придают ей очарова­ ние, обаяние, ну и... телеса, — расхохотался он. «Разыгрывает! У знал меня, мерзавец!» — понял Альберт. Сейчас он вспомнил даже кличку портье: «Ночной Леший». — А какая грудь, доложу я вам, — разливался портье, — какой бюст!.. «Он меня узнал», — уверился Альберт. Появился мальчик, в чересчур широком пальто, простуженный, каш­ ляющий. «Леший» прервал свои излияния. — Разумеется, вероятно, нет необходимости вас предупреждать, что пансионат этот, как бы сказать, несколько нелегальный... Альберт пожал плечами и потащился з а мальчиком. Он чувствовал себя разоблаченным, голым, беззащитным. Его томил голод, гл а з а реза­ ло от недосыпания. В магазинной витрине он заметил сыр, булки и мас­ ло, однако не хватило силы воли задержаться, зайти и чего-нибудь ку­ пить. Мальчик взял чемоданы, Альберт закурил и побрел следом, шлепая по грязи, сгорбившись, с папиросой во рту. Но у дверей виллы он постарался преодолеть утомление. «А, может быть, игра еще не окончена?..» Вид изнуренного лица Альберта пробудил у майорши сочувствие. Слова ее приветствия прозвучали тепло и даже нежно. Это ничего, что ботинки и низ брюк новоприбывшего покрывал слой грязи, что воротни­ чок его сорочки был серым и помятым, а на щеках темнела щетина. Майорша смотрела вглубь: взгляды, которые она бросала украдкой, ка­ залось, проникали в каждую складку одежды Альберта, оценивали два кожаных чемодана и, возможно, даже содержимое бумажника. Альберт едва ли не физически ощущал это исследование своих карманов. Он знал, что, несмотря на свои тридцать шесть лет, выглядит моло­ до. Он был высок, представителен, а густые седеющие волосы, вероятно, только делали его еще солиднее в глазах майорши. Помогая Альберту снять в передней пальто, она говорила с откро­ венной заботой:

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2