Сибирские огни, 1964, № 10
ву усомниться в его словах. Амурча сразу повеселел и даже предложил брату: — А может, ты возьмешь с собой и Чирокчану? — Если даже обе пойдут со мной, то и тогда мне не помешают.. При них моя стрела будет лететь не хуже. Амурча подумал и согласился. Все-таки чем больше людей на охо те, тем надежнее. Шиктолок спокойно выслушала решение мужа, а в д у ше обрадовалась. Чирокчана сначала робела, но, глядя на Микпанчу и острые наконечники стрел, постепенно успокоилась. ...Ночь наступила звездная, тихая и морозная. Снег рассыпался под ногою, словно песок. Выйдя из чума, Микпанча почувствовал, как его лицо слегка обо жгло холодом. Он посмотрел на ложные солнца и стал надевать бего вые лыжи . — Сегодня не заленишься: хорошо подгоняет, — сказал он Шиктолок и Чирокчане, которые, навалясь на пальмы , уже поджида ли его. — Не отставать! — шутливо крикнул охотник и двинул лыжи. Шиктолок шла вслед за Микпанчей, за нею торопилась Чирокчана. Она на лыж а х ходила хуже невестки, и ей, чтобы не отставать, дали возможность идти третьей по промятой лыжне. Поднявшись на перевал, с которого открывался спуск в густую ело вую поросль с редкими островками приземистых кедров, Микпанча оста новился, чтобы дать своим спутницам передышку и объяснить им план охоты. Шиктолок, раскрасневшись от быстрой ходьбы, подошла к нему и, переводя дух, стала выбивать из-под ступни налипший на лыжу снег. Ч и рокчана же, вывернув из юкс ноги, уселась на пенек. На ресницах ее тонкой бахромой висел куржак. — Устала, Чирокчана? — спросил Микпанча. — Нет. Но ты шел быстро, я боялась отстать, вот и запыхалась, — ответила сестра. Шиктолок не хотела признаваться в усталости. Ее лицо так и свети лось радостью. Ей казалось, что они все трое идут куда-то на новые ме ста, где их ждет настоящий, долгий отдых, ради чего стоило не отста вать от Микпанчи, не просить его замедлять шаг. — Если шаг мой быстр, то сердце твое молодо, Чирокчана. Оно должно успевать за мной, — засмеялся Микпанча, относя свою шутку не столько сестре, сколько невестке. Шиктолок поняла его. — Сейчас на этой покати мы увидим волчьи следы, — уже серьез но заговорил Микпанча. — Мы подходим к местам волчьих лежбищ. Ступайте тихо, осторожно. Ни кашля, ни стука! Лыж и поднимайте вы ше и ставьте неслышно. Следите, где будут падать стрелы, чтобы их во з вращать мне. Спутницы согласно кивнули. Чирокчана надела лыжи. И все трое в том ж е порядке двинулись дальше. Но не прошли они и расстояния, равного одному обычному переле ту куропатки, как Микпанча движением руки остановил своих спутниц и велел им пригнуться. Он слышал , как хлестал прутничок по бокам б е гущего навстречу оленя. — Мой учаг! — чуть не вскрикнул Микпанча, когда над низенькой порослью ельника мелькнула голова оленя. Немного левее показался и волк. Молодой охотник быстро оттянул тетиву лука, держа стрелу на л и нии стремительно бегущей цели.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2