Сибирские огни, 1964, № 10

Третья линия — пробуждение револю ­ ционного самосознания бурят — звучит здесь сильнее, чем раньше. Это и понят­ но, ибо замы сел автора в том, надо д у ­ мать, и состоит, чтобы показать, как с течением вр ем ени революционное сам о ­ сознание его гер о ев росло и крепло. Аламжи горько страдает под ударами жизни. И эт о вызывает в нем' протест, жажду активной борьбы. «Вот так бы всех врагов, в сех , кто хочет пить его кровь, взять д а раздавить сапогом, как этого клопа!» — восклицает он и в то ж е время недоумевает: — «Но кто ж е м ой враг?.. Намдакбаян? Нет, какой он враг, просто скупой богач, а богатство за р а б о ­ тал ловкостью... Может, найоны и р у с ­ ские чиновники мои враги? Но никто н е мешал мне познать науки, поступить на царскую сл уж б у и вознестись даже выш е самого Бадм аева». «Долго ломал он г ол о ­ ву, но так и не нашел того, кого м ож н о было бы назвать своим кровным врагом». И решил, что «во всех бедах, какие р а з ­ разились над ним за последние годы , он виноват сам». Таков А л амж и в начале второй книги. Но мысли о справедливости, о счастье и свободе не оставляют его нигде и ни­ когда. Раздумья и сомнения, рожденные горьким опытом жизни, делают из А л ам ­ жи человека, готового вот-вот совершить решающий ш аг по пути иного, р еволю ­ ционного отнош ения к жизни. Во второй книге столь же сильно, как и в первой, звучит тема разоблачения жестокости и коварства империализма и колониализма и тема разоблачения р еа к ­ ционной угнетательской сути будди зм а. Словом, роман Д . Батожабая —■это с е р ь ­ езное, интересное и значительное п р о и з­ ведение, которое следует сделать д о ­ стоянием не только бурятского чита­ теля. Но значит ли это, что роман не им еет недостатков? К сожалению, в р ом ан е есть немаловажные промахи. П р еж д е всего, композиционная и сюжетная свя зь между тремя основными линиями ром ана, как и в первой части, осуществлена в есь ­ ма слабо. Сюжетны е переходы, свя зк а отдельных ч астей осуществляются н е р е д ­ ко элементарно, наивно, механически. Вот, например, Аламжи, вспоминая о св о ­ ей работе прислужником в ужасной м он ­ гольской тюрьм е, размышляет: «И к ом у это взбрело в голову построить такую тюрьму?.. Страшный, должно быть, и опасный ч еловек додумался до такого». И тотчас автор продолжает: «А м еж д у тем, автор проекта тюрьмы, построенной в Богдын-Хурэ, сидел в это время в з а ­ претном гор од е, в приказе колоний...» и т. д. И мы переносимся из среды, в кото­ рой живет коню х Аламжи, в ср еду со­ всем иную — п ер ед нами двор китайско­ го императора со всеми его интригами, кознями и борьбой. Автор полагает, что два куска повествования достаточно проч ­ но связаны м еж д у собой простым м е х а ­ ническим упоминанием и там и здесь им е­ ни автора проекта тюрьмы. Нельзя не ук азать также, как на изве­ стную художественную наивность, на та­ кие вот разъясняющего характера непо­ средственные обращ ения к читателю: «Пусть простит м ен я читатель за то, что я так подробно описываю путь Бадмаева к царским деньгам. В едь из казны чер­ пали червонцы и н е такие дельцы, как Бадмаев, а куда м ельч е и пакостнее. М е­ ня в этом случае интересую т лишь мето­ ды, какими пользовал ся «крестник бело­ го царя». Или вот преры вается живое течение сюжетных событий, и автор вставляет: «Читатель уж е догадывается, конечно, что страшный р а с ск а з Галсана и Шара- Дамбы явился той последней каплей, ко­ торая переполнила чаш у терпения неког­ да безропотного А л амж и » и т. д. Ясно, что такие обращения совершен­ но излишни и свидетельствуют лишь о художественной неуверенности автора. Все о той ж е художественной незрело­ сти приходится говорить и тогда, когда встречаешься с явным злоупотреблением афоризмами и пословицами. Например, в речи одного п ер сон аж а пестрят такие выражения: «С ильн ее человека нет ниче­ го во всей вселенной!», «Не все то зол о ­ то, что блестит», «Н е все, что краснеет, надо принимать за огонь», «Обнаженные зубы — это еще н е улыбка» и т. д. И все это на одной странице! Некоторые диало­ ги в романе искусственны , безжизненны и выполняют лишь информационную роль (см. V главу, «Б а дм а ев вербует союзни­ ков»). Таковы, на мой взгляд, достоинства и недостатки этого интересного романа. С> Щ е г л о в НЕУЖЕЛИ ТАК И БУДЕТ? 1Л|огда первый американский космо- а *навт Джон Гленн выставил свою кандидатуру в сенаторы , в Соединенных Штатах нашлись газеты , которые свое отношение к эт ом у факту выразили с л е ­ дующим образом: «Г д е это видано, чтобы сенатское кресло было отдано человеку, не знающему п руж ин и механизмов п о ­ литической машины?.. Н е ровен час, в с е ­ нат запросятся комик Боб Хоуп или п е­ вец Фрэнк Синатра!..» Кандидат в прези денты Соединенных Штатов Голдуотер во всеуслышание о б ъ ­ являл в разгар предвыборной борьбы: «Я хочу защитить вас от мягкотелых

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2