Сибирские огни, 1964, № 10
У нас недавно, чуть ли н е как откры ти е, восприняли заударную рифму. Но « а к им ж е откровением долж н о показать ся тогда проходящее по всей строке со ч етани е звуков, где рифм а образует лишь замыкающий повтор? Прочитайте с н о в а много раз цитированную мною п ервую строфу «Русалки», но на этот р а з прочитайте вслух: Русалка плыла п<иреке голубой. Озаряема полной жуной; И старалась она доплеснуть до луны Серебристую пену волны. Вы слышите музыку речи? Проходя щ и е по строкам сочетания звуков обра щ ены в первую очередь не к зрительно му, а к слуховому восприятию. Они спер ва произнесены , а уже потом записаны. В первой строке переливается через «пр» в «лб», во второй оно продолжает ся в сочетаниях «пл» и «л н » , в треть ей и четвертой снова звучат те же ак корды . Но это лишь одна звуковая ли ния. Ее поддерживает другая « сл— зр» — « с р — л с— рс» в начале в сех четырех строк. Все вместе это с о зд а ет удиви тельную звуковую стройность, и рифма (кстати говоря заударная) воспринимает ся зд е с ь как естественное завершение звукорядов. Подобны е примеры можно найти поч ти в каждом лермонтовском стихотворе нии. Богатейшая звукопись, виртуозная инструментовка характерны для стиха Лермонтова. Рифма у него выступает, как естественное продолжение интона ционно-звукового ряда. Она целиком свя зан а и объединена с ним общей зву ковой структурой. Иным читателям Лермонтова кажется, что поэт искал и находил слова, заботясь лишь об их адэкватности смы слу, выби рая их только по признакам точности и яркости. Это, разумеется, так, но одно врем енно и не так. Огромное значение он придавал звуковой выразительности строки, строфы, всего стихотворения в целом . Каждое слово у него проверено на сл у х и выверено в сочетании с други ми— мы встретим у него звуковы е конт расты , но диссонансов не встретим . Ма стерство только тогда является мастер ством , когда мы его не зам еч аем . Лер монтов мог объять поэзию во всей ее полноте и многосторонности, ибо он сам был — поэзия. И он не поступался ни одной ее гранью ради другой. Также он не отвергал ни смысла ради звука, ни зву'ка ради смысла — этот разрыв, тра гичный для поэтов меньшего дарования, был ем у , видимо, просто непонятен. Творчество его, в лучших образцах, представляет гармоничное слияние фор мы и содержания. * * * В воспоминаниях Коровина о Шаля пине приведены его высказывания об ис кусстве: « ...эт о надо чувствовать. Пони маешь, все хорошо, а запаха цветка нет. Ты сам часто говоришь, когда смотришь картину — не то. Все сделано, все вы писано, нарисовано, а не то. Цветок-то отсутствует. Можно уважать работу, удивляться труду, а любить н ельзя. Ра ботать, говорят, нужно. Но' вот бык и вол трудится , работает 20 часов, а он не артист. Артист думает всю ж и знь, а ра ботает иной час-полчаса. И выходит — если он артист. А как — неизвестно». И тут ж е Шаляпин делает удивитель ное по тонкости замечание — «есть «чуть-чуть». Если это «чуть-чуть» не сделать, то нет искусства. Вы ходит, око ло». У Лермонтова все время присутствует это «чуть-чуть», без которого немысли ма истинная поэзия. Что способствует его возникновению? Бог весть... В пред шествующей главе о мастерстве Лермон това я попытался дать представление о ритмике и звукописи его стиха. Сам Лер монтов ум ещ ает этот разговор в две строки: Я без ума от тройственных созвучий И влажных рифм, как, например, на «ю ». «Тройственные созвучия» — понятны, мы обратили на них внимание, когда го ворили о звукописи «Русалки». Но «влажные рифмы»!.. Ведь зд е с ь слово ощущается уж е не только на слух и цвет, но и прямо-таки на вкус. Лермон тов о ся за ет его языком, нёбом, губами!.. Вот это уж е то «чуть-чуть», которое до ступно ем у одному. Версифицировать, слагать в правиль ные ряды рифмованные строки может научиться каждый грамотный человек. И даж е грамотность здесь не обя затель ное усл ови е — в старину балаганщики бойко сыпали в публику рифмованными скороговорками. Но ни версификаторст во, ни раешник никогда не имели отно шения к поэзии. Все мы помним пушкинские строки: М оих ушей коснулся он, — И их наполнил шум и звон: И виял я неба содроганье, И горний ангелов полет, И гад морских подводный ход, И дольней лозы прозябанье. Этот «ш ум и звон» слышал Блок, ког да создавал «Двенадцать» и запи сал в своем дневнике: «Сегодня — я гений»; во власти его находился Маяковский, сам свидетельствующий об этом в своей работе «К ак делать стихи»; им был за полнен Есенин — «орган, самой приро дой для поэзии созданный», по словам Горького. И Лермонтов — ближайший наслед ник и восприемник Пушкина, как и он,— получил дар различать в этом «шу ме и зв он е» то, что недоступно сл уху обыкновенного человека. 12 . «Сибирские огни» № 10.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2