Сибирские огни, 1964, № 10
не воспринять этого качающегося, вол нистого ритма. Но в учебниках сти хо сложения, в стихотворческих статьях до сих пор подсчитывают количество слогов в каждой строк е. Сличая их между с о бой, устанавливают, что «русалка плыла по реке голубой » — это амфибрахий, а «озаряема полной луной» — анапест. И даже не ал геброй , а арифметикой п ов е ряя гармонию, «разнимая музыку, как труп», уточняют чередование анакрус и антианакрус в смежных строфах. У ч еб ник Шенгели недавно снова переиздан, кто и кому сейчас собирается забивать головы этой ненужной схоластикой? Во времена Лермонтова, да и много позже его, ритм часто отождествляли с метром. Пуристы тех лет весьма н е о д о б рительно см отрели на «нарушения» м ет рических схем . Несмотря на то, что т р е х сложные разм еры — дактиль, амфибра хий, анапест — переходят один в др у г о й и легко чер едую тся в строфе — такие естественные видоизменения и соч ет а ния рассматривались, как отклонения от нормы. Н адо сказать, что и в п о эти ческой практике этот взгляд получил весьма широкое отражение. Мне д ум а е т ся, что здесь серьезную роль сы грала ямбо-хореическая традиция русск ого стиха. Двусложны е размеры, в силу св о ей природы, не так взаимообразны, как трехсложные. Собственно говоря, лишь в наше время ямбические и х о р еи ч е ские строки начали широко чередоваться между собой. И то каждый раз т ак ое чередование и соседствование д олж н о подкрепляться интонационной н еобходи мостью. Я, разум еется, имею здесь в ви ду лишь м етрический стих, а не св о бодный, развивающийся по своим з а конам. Традиция ямбо-хореического стиха бы ла перенесена и на трехсложные р а зм е ры. Нельзя забывать, что именно этот стих наиболее широко использовался русскими поэтами- XVIII — начала X IX века. Влияние его на трехсложник и должно было неминуемо сказаться. И чаще всего в поэтической практике тех лет мы встречаем ся с каноническими дактилями, амфибрахиями и анапестами. Лермонтов вообщ е, по сравнению со св о ими предшественниками, в большой м ер е использовал трехсложные размеры, но традиция, о которой мы говорили, не имела над ним такой власти. Если она мешала ем у, он легко оставлял ее й д о верялся единственно верному кормчему — своему сл у х у . О ритмике Лермонтова написано н е мало работ. И все ж е изучена она д а л е ко недостаточно. Читателя — иссл едова теля, поэта-профессионала там на каж дом шагу ж д у т неожиданные открытия. Я не касаюсь в этой небольшой работе «Песни про купца Калашникова», но как бы интересно было проследить не только связи, но модификацию и развитие ее стиха по сравнению с песенно-былин ным. Не меньш его внимания, но у ж е в другом аспекте, заслуживают ямбы «Мцыри» с их своеобразной струк турой. Одним сл овом , возможности для выводов здесь, поистине, бескрайние. На первый в згл я д не так очевидна новаторская работа Лермонтова в обла сти рифмы. Но эт о только на первый взгляд. Действительно, если только риф му рассматривать лишь, как концевое созвучие и лишь с этой точки зрения производить обзор лермонтовской поэти ки, то разговор получится неинтересный. Можно, разумеется, указать на то, что Лермонтов чаще, чем его предшествен ники, обращался к дактилической риф ме. Можно свести воедино и проанализи ровать случаи неточной и свободной рифмы и, возможно, найти здесь какую- то систему. М ожно, наконец, составить перечень лермонтовских рифм, не встре чавшихся у других поэтов. Но все это за десять верст б у д ет отдавать профессор ской схоластикой и ни на шаг не подви нет нас к цели. I Рифма в лермонтовском стихе, как это можно проверить на многих приме рах, не несет на се б е основной смысло вой нагрузки. Р усский стих должен пройти долгий п уть, должны смениться несколько поэтических поколений, преж де чем Маяковский выделит рифму, как главный организующий компонент сти ха. Придавая т ак о е значение рифме, он исходил из ее, так сказать, запомина- тельной функции. «Рифм а, — писал он в своей работе «К ак делать стихи», —• возвращает вас к предыдущей строке, заставляет вспомнить ее, заставляет все строки, оформляющие одну мысль, д е р жаться вместе». Отсюда естественно вы текал практический вывод... «я всегда ставлю самое характерное слово в конец и достаю к нему рифму во что бы то ни стало». Практический вывод вырастал в теоретический: «Р иф м а связывает стро ки, потому ее материал должен быть еще крепче, чем материал, пошедший на остальные строки». Все это остается безусловно верным для интонационно-ораторского стиха, к о торый взял на вооруж ение Маяковский. И верность этих выводов подтверждает ся в применении к такому стиху д аж е негативно. Если брать близлежащие примеры, это оч ень заметно на стихах некоторых молодых поэтов. Взяв внеш ние атрибуты сти ха Маяковского, разби вая лесенкой ф р а з у вплоть до союзов и предлогов, они оставляют в полном п р е небрежении рифм у. В результате и б е з того непрочный стих рассыпается на со ставные части. Но Маяковский кроме всего говорит: «Концевое со зв учи е, рифма — это толь ко один из бесконечных способов связы вать строки, кстати говоря, самый про стой и грубый». Вот этими «бесконечными способа ми», хорошо известными Маяковскому, владели все великие мастера. В совер шенстве владел ими Лермонтов.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2