Сибирские огни, 1964, № 9
1940 год : Концлагерь М а у тх а у з ен . 1940год : Передан Венгрии. Тю р ьм а Марко ( Б у д а п еш т ) . 1940 год : Тюрьма Вац. 1941 год , октябрь: Мобилизован в рабочую роту венгерской армии (на территории Венгрии). 1942 год , февраль: Рабочая р о т а венгерской а рм ии (на территории Украины). П о б е г , переход линии фрон та . 1942 год : Л а г е р ь для военнопленных (Урал). 1944 год , июль: 2-й Украинский фронт, в составе г р уппы переводчи ков (венгры-антифашисты). 1944 год , август: 2-й Украин ский фронт. Р а з в ед к а (по просьбе и под личную ответственность м а й о р а Горюнова)». — Види т е ! — сказал полковник , принимая у м е н я листок. — И со времени и сп ан с к о г о плена — ни одно го документа, ни одно го подтверж дения. Т о л ь к о слова. А можно л и в ери ть словам? О д н им только словам. Я мо л ч а л . Почему он тогда, в первый р а з , не показал мне а н к е т у ? Почему он заставил м е н я не доверять к а п и т а н у Комочину? Этого я н е мог ему простить. Никак я не мог заснуть! З а с т а в л я л себя спать, нарочно думал о приятном, хорошем . А мысли у п о р н о возвращались т у д а , к ним. И в с е - т а к и я, вероятно, спал . П о тому что я видел собственными гла зами, как К ом о ч ин беспокойно в о р о ч а е т с я на узкой госпитальной койке, как Аги с т р е л я е т из маленького пистолета в рыжего н емц а , как лейте нант Нема с людьми из нашей химической роты п р о ры в а е т с я куда-то сквозь ш к в а л ь ны й огонь. И еще потому , что уже н а ч и н а л о темнеть, когда з а мной пришли. Горюнов опять, как вчера н а аэродроме, взял м е н я з а плечи: — Т ак , сынок... Так... Мы с в я з а л и с ь с ними по р а ц и и . • У меня с е р д ц е сжалось от предчувствия. Вот с е й ч а с я услышу: Ко мочин умер. Н о майор сказал с о в с ем другое: — П о г и б лейтенант Нема. П р и взрыве... Ну, ну, ничего не подела ешь, сынок... Война! — Мн е н а д о туда! — с к а з а л я. — Мне обязательно надо туда! Он п о н им ающ е качнул головой . — Об ерни сь ! На с т у л е , позади меня, а к к у р а т н о сложенная, л е ж а л а венгерская военная ф о р м а моего доброго з н а к о м о г о лейтенанта Е л и н е к а ; рядом со стулом с т о я л и его кожаные ги б р и ды — полусапоги, полуботинки . И вот я сн о в а в ночном небе. Впереди широкие п л е ч и «разведизвоз- чика» Миши. Внизу — сплошная т ьм а , разрываемая и зр едк а белыми слепящими вспышками. А н а в е р х у , надо мной, м е р ц аю т звезды. Зн акомые звезды... Роман « З в е з д ы чужой стороны» печ атал ся с сокращениями. 7. «Сибирские о гн и » № 9.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2