Сибирские огни, 1964, № 9
— О! Господин лейтенант должен был предупредить. Он вытер салфеткой мыльную пену с моего лица и выбежал из зала с медной чашечкой для воды. — Господин лейтенант, вероятно, воевал в России? Я обернулся. Второй парикмахер сидел, согнувшись, возле низень кого столика со стопкой журналов и курил. — Откуда вы знаете? — я прикинулся удивленным. — Горячая вода. У них там т ак принято... ■— Значит, вы тоже?.. Он невесело улыбнулся: — Мы с господином лейтенантом, можно сказать, земляки. Только мне меньше повезло. Видите? Он поднял одну штанину. Ноги под ней не было — протез, окрашен ный в розовый цвет, как кукла из папье-маше. — Там з абыл — видите, какая рассеянность. Город Россошь — знаете?.. А взамен тоже вывез привычку бриться с горячей водой. И еще очень хорошую русскую поговорку. Если бы мы знали ее раньше! Господин лейтенант понимает по-русски? — Отдельные слова. — Они говорят так: «На чужой каравай рта не разевай» ,— произ нес он на ломаном русском языке. — А что это значит? — спросил я. — В закрытый рот муха не залетит.— Он покосился на меня. — Или что-то подобное. — Ничего особенного. Чем это вам так понравилось? — При переводе многое теряется,— усмехнулся он. — По-русски звучит гораздо лучше. Вернулся второй парикмахер и приступил к делу. Взявшись двумя пальцами за мой нос, он сосредоточенно водил бритвой по подбородку, словно ей там действительно могло найтись серьезное дело. Шандор появился, когда парикмахер уже кончил меня брить и н а вязывал какую-то жидкость от полысения. Я рассчитался с ним, дал пенго на чай, и мы вышли. — Все ка к будто чисто,— ск а з ал Шандор.— Сделаем так. Сначала поднимусь я, потом, через несколько минут — ты. Второй этаж, дверь прямо... Осторожно, там возле лиф та злая собачонка. Беззубая, но взлаять может. Он повернул к подъезду. Я остановился возле витрины магазина, з а тем, обождав немного, последовал з а ним. У лифта, в будочке с большим окошком, над которым висела т аб личка с надписью «дворник», сидел парень в форменной фуражке фаши стской молодежной организации «Левенте», совсем еще пацан. Увидев меня, выскочил из будки. — Господин лейтенант, вы входите в дом, очищенный от евреев и их коммунистических приспешников,— громко доложил он,"вытянув ру ки по швам. — Молодец! — похвалил я.— А много их было? — Ни одного! — гаркнул он. — Молодец! —■Выдержка! — ответил он нилашистским приветствием, вскинув правую руку. Я прошел мимо него на лестницу — лифт не действовал. В Венгрии нижний э т аж дома называется партером. Потом идет бель-этаж, или, как его здесь часто называют, полуэтаж, а уж затем только начинается порядковый счет. Таким образом, второй этаж — по- нашему-четвертый.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2