Сибирские огни, 1964, № 9
— Чирокчана, а ты привя зала на шею в ожаку палку? — Н-нет еще... — Ну смотри, потом сама будешь ловить его. Лучше иди сейчас и привяжи, пока он не ушел далеко и не увел з а собой других. Чирокчана повернулась, чтобы отправиться в лес, но тут увидела Микпанчу. — Ой, брат приехал! — Ладно, ладно, — заметил Молошко. — Иди, куда пошла, да не забудь ботала по пути нацепить. Микпанча поднялся на берег. — Как скоро! — удивилась Шиктолок. — Зачем скоро? — скромно возразил парень. — Другие, пожалуй, могут столько-то быстрее проплыть. — Не ври!—грубовато и в то же время ласково перебил отец. — Я тоже смолоду не последним пловцом был, однако так скоро не пришел бы. Вот Амурча у меня... Не бойся, что зачерпнет воды в лодчонку. Это не пловец, а ящерица, брошенная в воду. Микпанча догадался, что отец хаял старшего сына в присутствии Шиктолок лишь потому, что ему хотелось польстить Микпанче и тем с а мым загладить свою вину перед ним. А парень тоже чувствовал себя ви новатым, но, не зная, что сказать, взял коробицу и ушел в лес за ело вой серой: — Лодку осмолить надо бы! Шиктолок, низко склонившись над вьюком, незаметно проводила его взглядом. Она только сейчас поняла, почему три года тому назад повязала своим шнурком его голову. * * * Д ень угасал, меркло солнце. А когда погасла заря и тихие сумерки разлились по долине Кимчу, вместе с ними пришла тишина. Ни шелеста листьев, ни стука дятла. Все погружалось в дремоту так же незаметно, как незаметно закрывался до утра оранжевый венчик зябкой лилии. Н а д горами выплыла луна. Уже прорывались сквозь легкие облака мерцающие звезды. Они вспыхивали, словно искры от костра, возле ко торого сидела Шиктолок. Молодая женщина кроила бересту, смазывала кромки ее салом, чтобы они стали мягче и не рвались от иглы, затем ред кими стежками сшивала нарезанные куски в длинную ленту — основу крыши для летнего чума. Микпанча, навалившись плечом на ствол сосны, играл на кеннгипкауне. Деревянный язычок простенького инструмента, заж а то го зубами, негромко дрожал, и его грустная трель легко уноси лась к костру. Амурча, подогнув к подбородку колени, л еж а л спиной к огню, а Чи рокчана старалась ударить прутиком кружившуюся над ее головой л е тучую мышь. Молошко дремал в чуме. Но дремоту старика очень скоро прервал пес, пробравшийся в чум, чтобы схватить кусок запеченного мяса. — Пошел отсюда, блудня! — крикнул Молошко. Собака выскочила из чума и воровски шмыгнула мимо костра. З а ней бросились другие. На месте остался лишь отяжелевший от времени Поводливый, щуривший на огонь подслеповатые глаза. — Эй, кто там? Бейте его! — хрипел Молошко. По древнему преданию, собака когда-то изменила доброму духу, соблазнившись куском мяса, брошенного злым духом Кингитом, за что Амака и велел людям не кормить ее. \
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2