Сибирские огни, 1964, № 9

800 килограммов первосортной верблюжьей шерсти, Несколько центнеров м я с а , молочной продукции. Ему начислено 620 трудодней. Д еловой разговор окончен. Л ам зав берет морин-хур — народный м узы каль­ ный инструм ент — и начинает и грать на нем, подпевая сначала тихо, затем в с е громче. Стариной пахнуло от его протяжной грустноватой песни. В памяти в сп лы ­ вают к ар а в аны , которые встречались нам на пути, м и р аж и , которые мы вид ели в этой южно-хэнтэйской степи. Но вот песня становится бодрее, звуки морин-хура громче. Л ам за в поет о кооперативном труде, о новой ж и зн и , пришедшей в степ ь, о радости , которая охватывает его, когда встречает на жизненном пути сч астли ­ вого ч ело века. Нам понятны его чувства. Старый скотовод прожил долгую и т р у д ­ ную ж и зн ь . Он по-настоящему р а д переменам, которые приш ли за последние го­ ды в его родную степь. — Хороший председатель в объединении — хорош ими делами прославится кооператив, — говорили нам а р а ты . Эта стар ая истина каждый р а з выглядит по-новому, когда знакомишься с монгольскими объединениями. Во вторую поездку по Х энтэю мы остановились в объединении «Улан-Од» («Красная звезда»). Об этом кооперативе говорил на Пленуме ЦК М Н РП тов. Ю. Цеденбал. Он приводил в пример деятельность, председателя СХО Б а за р - хана Б аза р с а д а , бывшего препод авателя конкретно^ экономики. Вм есте с Базарсадом мы объ ехали хозяйство, побы вали в хашанах, где п р о ­ ходил расплод, на животноводческих станах, на пастбищ ах. Всюду — идеальный порядок. А ведь еще три года н а з а д «Улан-Од», как и «Вечный источник», с ч и т а ­ лось одним из худших в айм ак е, было очень слабым экономически. Сейчас его доход вырос почти втрое и п ер евали л за миллион. И ещ е от одной встречи о сталось яркое впечатление. Она произошла у п о д ­ ножья горы Дархан, той самой, н а которой по преданию древние легендарные к у з ­ нецы ковали оружие. Окрестные жители рассказывали нам , что на горе н есколь ко л ет н азад была найдена циклопическая наковальня. Отсюда и название горы — Дархан (мастер). Под этой гром адой , похожей на окам ен евш ее доисторическое ч у ­ довище, прилепились три белых юрты и хашан (загон) д л я скота, названный «П о ­ дошвой наковальни». В юрте все стены, пол, к ры ш а оказались расписанными национальным м о н ­ гольским орнаментом, в котором преобладали синий и белый цвета. Древний м о н ­ гольский обычай придавал больш ое значение символике цвета. Он гласил, что красный цвет приносит счастье, белый — чистоту, зе л ены й — спокойствие. Д р е в ­ ние обы чаи теряют силу, но национальные орнаменты остаю тся — их можно у в и ­ деть на дверях юрт и на капотах грузовых автомобилей, на седлах, и на п р едм е­ тах дом ашнего обихода. Хозяина звали Дулмин Ш арав. Его, видимо, не б ал о вал а жизнь. Ш ар ав сгорбился, потускневшие глаза его сл езили сь. Внучонок с гордым именем Сухэ-Батор принес д ед у гладкую палочку. Ш а р а в взял ее и начал ч е р ­ тить по полу, показывая нам, к а к используются пастбищ а звеном. Ум ение правильно выбрать пастбище не так просто , как может показаться с первого взгляда. Оно склады валось веками, в последнее время обогатилось н а ­ учными данными. Пастбища весенние и осенние, л етние и зимние по многим п р и ­ знакам отличаются друг от д р у г а . Схема использования их оригинальна, н еп о в­ торима, слепое подражание внутрихозяйственному устрой ству других стран н е дает успеха. Дело в том, что круглосуточное пастбищное содержание ск о та в Монголии делает животноводческую продукцию, в частности мясо, самой д еш е ­ вой в мире. В одних местах л етом пасут скот в долинах, а зимой в горах, в д р у ­ гих — наоборот. Ш а р а в знает секреты п астьбы . Пока скот, за которым он ухаживает, н а г у ­ ли вается на одном пастбище, подрастает трава на другом . Там, где не бы в а е т ветров, — пасутся телята. С тарики , подобные Ш ар ав у , эти своеобразные учителя-инструкторы м о ло д е­ жи, ес ть в каждом селении. В есной далеко на севере в сомоне Хэнтэй я встр етил снова такого человека. Он сид ел на солнце и показывал молодым женщинам, к а к надо п ри уч ать новорожденных ягн ят сосать молоко. Суро вы е и величественные горы обступали небольш ую горсточку дом и к о в и юрт со всех сторон, казалось, давили их. Чем дальше к горизонту, тем горы с т а ­ новились круче, стремительнее — там протянулся больш ой Хэнтэйский хр еб ет. На верш ин е его, как часовые, цепочкой вытянулись огромны е лиственницы. — Тойго... тойго... — р азн о си л ветер заунывную песню женщин, стоявш их вокруг старика. Этими словами женщины как бы у го вари в али овцу подпустить к себе ягненка. Потом дед принялся отчи ты вать молодого мужчину. Тот смущался и пы та л ся оправдаться. Но старик говорил сурово, безапелляционно. Оказалось, что молодой неправильно расходовал заработанны е деньги — не п окуп ал нового войлока. Е го дети м ер зл и и простужались в ды рявой юрте.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2