Сибирские огни, 1964, № 8

другу — вы мне, я вам... А может быть, вы мне не верите? Тогда скажите прямо. Нет, скажите, верите или не верите? — Верю, конечно... Но... — Вот и кончен разговор. Заходите з а в т р а в кондитерскую — я как раз эти дни свободен от выполнения партийных обязанностей. Там обо всем потолкуем. Лучш е в послеобеденное время, тогда меньше посети­ телей. — Спасибо, но прежде я должен знать, чем могу быть вам полезен? — О, я смотрю, вы человек бывалый ,— он шутливо погрозил мне пальцем.— Хотите, чтобы я первый открыл карты? Что ж, кому-то ведь надо начать. Пусть я, согласен... Вы в госпитале? Знаетесь с н ач ал ьни ка ­ ми? Так? — Так. — А начальник — это бог. Так? — Так. — А у бога все есть. — Например? — Например, медикаменты... Слух прошел, пенициллин на днях привезли. — Возможно. — Ох и хитер! Ох и хитер! «Возможно». Ха-ха! Хитрите, хитрите, только зря, меня вам не перехитрить. У меня точная информация. А з н а ­ ете, что такое сегодня пенициллин? — Нет, не зн аю .— Я нарочно произнес это таким тоном, что про­ звучало: «конечно, знаю!». — Да , да! — он клюнул на мой тон.— И валюта, и золото, все, что хотите! Но самим вам его не сбыть. Ни вам, ни другим из госпиталя. — Это почему? — На до знать — кому, иначе попадетесь. — А что вы посоветуете? — У меня брат аптекарь в Будапеште... Вот я вам уже и выдал один из секретов фирмы. Теперь вы не можете отказаться, господин лейте­ нант... Тихо! С легкостью, которую трудно было предположить в нем, он отскочил к стене и сделал мне знак, чтобы я тоже спрятался. На улице п о к а з а л с я человек. Он вел себя чрезвычайно странно. То ж алс я к стенам домов, то вдруг выходил на самую середину улицы. Че­ ловек подошел ближе, и я понял причину его странного поведения. Пьян! Кондитер выскочил из своего укрытия, к а к черт из сюрпризной коробки: — Стой! Документы! Насмерть перепуганный прохожий, горбясь, полез за документами. Здоровенный кондитер стоял над ним, ка к коршун над цыпленком, и упи­ вался своей властью. — Вот...— робко произнес задержанный .— Вот документы, господин Калуш. — Комендантский час, а он шляется! Вздернем тебя! — Господин Калуш! — взмолился тот.— Я лояльный человек, вл а ­ делец химической чистки, у меня трое детей, вы же знаете. — Где веревка! — вопил Калуш .— Н а фонарь! Где веревка, госпо­ дин лейтенант? — Вы его знаете, господин Калуш? — Его? Зн аю ли я его? Ха-ха! — Тогда отпустите. — Как прикажете, господин лейтенант.— Он, недовольно урча, вер ­ нул документ своей жертве.— Поклонись в ножки господину лейтенанту и убирайся домой.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2