Сибирские огни, 1964, № 8
будет горе — от тебя не отступлю. Я люблю тебя, как море. Я тебя всегда люблю — этих рук необнимавших неумелый полукруг, этих губ нецеловавших недоверчивый испуг, этот праздник среди буден, что не знаю, как назвать — все, что ждется, все, что будет, все, что может и не стать. ЧЕЛОВЕЧЕК Этот путь, порядок этот вечен — у земли и неба на виду взял и вышел в люди человечек и скользит на первом льду. Он одет в цигейковую шубу, он шарфом повязан огневым. В самом центре уличного шума он почти не слышен, невидим. Он идет и падает, и прячет щеки в шарф, и все-таки встает, и глядит на солнце, и не плачет — и еще вставать не устает. Кто там руку тянет бессердечно? С помощью прошу я погодить. Не мешайте падать человечку — человечек учится ходить.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2