Сибирские огни, 1964, № 8

ПЕСНЯ О ЧИМАНЭ АБРАМОВОЙ Когда мне становится трудно порой И мужество гаснет во мне, Зачем он мне снится — край твой степной — И видишься ты, Чиманэ? ...А было так. В месяц чаган 1 В долину Абаган-Бедуй С Аргутских гор наскочил буран, Принес в долину беду. Померкли звезды. Скрылась луна. Хоть плачь. Хоть кричи. Очень трудно, когда ты совсем одна С отарой такой в ночи. Бросает отару туда и сюда,— На ветер ее бы свернуть! — Но на глазах ледяная слюда, И невозможно вздохнуть. А рядом зловещие огоньки. Волки! Один... второй... Палец застывшие взводит курки. Выстрелы... Волчий вой... В снег бы грохнуться. Пусть бы занес. Так хочется спать. А в сердце ножом: «Что может колхоз О тебе, Чиманэ, сказать?..» Буран бушевал. Пускался в пляс, Хвостом заметая след. Две долгих ночи совсем не гас В избах колхозников свет. Две ночи совсем Чиманэ не спала, К пальцу пристыл курок. На третью ночь пурга легла Горностаем белым у ног. Усталость тело тисками жмет, В виски молотком стучит. Вдруг слышит: кто-то ее зовет... Кто может звать в ночи?.. Не сбросит усталость никак Чиманэ... Уткнулась в холку коня... Только спросила: «Скажите мне, Вы долго искали меня?..» * * * Если б резец был послушен мне, V Я высек бы этим резцом Из гранита всадника на коне, С мужественным лицом. 1 Поставил скульптуру бы средь степей, Чтоб всем говорила она • О бесстрашии сильных, простых людей В краю золотого руна. 1 Ч а г а н — январь (алт.). 8 . «С ибирекие огни» № 8.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2