Сибирские огни, 1964, №6
— Не имею права показывать целиком, Юлия Сергеевна, лишь зачи таю отдельные места. Предупреждаю: государственная тайна. Юлия Сергеевна молча кивнула. — ЦК и лично товарищ Сталин благодарят вас, товарищ Борисова, за своевременное и честное письмо о положении дел в области, в самом обкоме. Уполномочен передать. Пусть вас не смущает необычность путей. Как никогда, мы должны быть на высоте бдительности. Борьба обостряет ся, нельзя спугнуть врага раньше времени. Нам просто невыгодно, у нас еще нет исчерпывающей информации. Все остальное доносилось до Юлии Сергеевны глухо, как сквозь плот ную стену. До нее с трудом доходил смысл слов. Бдительность. Еще раз бдительность. Какая-то идейная группировка. Что-то про Дербачева. Кто враги? Те мужики, с заскорузлыми от работы руками, председатели кол хозов? Что вы городите, Горизов! — хотелось ей крикнуть. Что угодно, только не слышать вкрадчивый уверенный голос, заста вить его замолчать. Она писала, конечно, писала. Об электростанции, об идее строительства силами и средствами колхозов, о том, что Дербачев не учитывает полностью энтузиазма колхозников, но она... — Юлия Сергеевна, вам нехорошо? — спросил Горизов, гибко на клоняясь к ней. Борисова сидела, выпрямившись в кресле, очень бледная, на белом неподвижном лице выделялись длинные угольно-черные брови. Она не могла заставить себя сдвинуться с места. Словно липкая холодная сеть захлестнула тело. Он знал о ней все, все у него рассчитано заранее, за день, за два, за месяц. Месяц назад он знал, что будет именно так, для него ни в чем сейчас нет новизны, автомату пришло время выполнить часть заданной программы. Нужно взять себя в руки, сжаться. Самое главное, сейчас не оступиться, не выдать свой страх. Не дать ему усом ниться, а там у нее будет время все обдумать и взвесить. — Уже прошло, Павел Иннокентьевич. Согласитесь, не каждый день приходится слышать благодарность о т т у д а . У нее получилось это беспомощно, чисто по-женски. Настороженно молчавший Горизов понимающе улыбнулся в ответ с оттенком мужского превосходства. — Вы, Юлия Сергеевна, не волнуйтесь. Наш разговор не должен выйти из этих стен. Он слишком важен. Не буду говорить об оказанном вам доверии. — Я понимаю, Павел Иннокентьевич. — Вот и отлично, Юлия Сергеевна. От себя добавлю немного. Широ та ваших взглядов и настоящий государственный подход к оценке хозяй ства области и его ближайших перспектив особо отмечены и учтены. С большой мечтой докладная записка. Восхищаюсь, Юлия Сергеевна. Хоро шо, очень хорошо. Остается одно, уполномочен передать вам: готовятся большие перемены в нашем руководстве. Делаю с удовольствием. Он не договаривал главного и не отрывал цепких восточных глаз от ее лица. Она ничего не ответила, только пошевелила онемевшими кончиками пальцев. Все не отпуская ее взгляда, Горизов улыбнулся мягкой улыбкой гостеприимного хлебосольного хозяина: — Вижу, устали, Юлия Сергеевна, поезжайте отдохните. Она оглянулась. У дверей стоял высокий, затянутый в кожу шофер. — Отвезите товарища Борисову в город. Она вам сама укажет, — сказал Горизов. — До свидания, Юлия Сергеевна. А коллекцию мы с ва ми непременно посмотрим.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2