Сибирские огни, 1964, №6
тут же отложила их. Подумала, достала из верхнего ящика стола зер кальце, поправила волосы, чуть припудрила под глазами и шею — губы она никогда не красила. Как просто — после стольких лет взять и прийти! Что ему понадобилось? Ради прошлого она готова потерять час-другой. Пусть войдет, надо и увидеть его, наконец. Все, чем она жила последние годы, отступило, и она .собирала свои воспоминания, и ей казалось, что собирает она горсти пепла. Она даже взглянула на свои руки. И детство, и юность, и война, и первая ее встреча с ним после войны — тогда она его любила. Нет, этот человек не для нее. Его сломила жизнь, а ей нужен сильный, если не выше ее по духу, то хотя бы ровня. Дмитрий оказался слишком слаб, теперь любопытно взглянуть, узнать, зачем понадобилось •ему приходить. Она постарается помочь, несомненно. Он слишком обез долен войной, а в слухи о нем и Солонцовой Юлия Сергеевна не верила, женская гордость не допускала даже мысли, что ее кому-то предпочли Юлия Сергеевна не видела своего лица и не могла видеть сурово сжатых губ, напряженного выражения глаз, старившего ее. Стук в дверь кабинета не застал ее врасплох, она успела развернуть какую-то брошюру и склониться над ней и подняла голову совершенно другой: человек власти и достоинства. Подала руку и улыбнулась: — Здравствуй, Дима. Она усадила его в кресло, села напротив и закурила. Так ей легче ■было скрыть свое волнение и жадное любопытство. Она незаметно и бы стро оглядела его — высокий, светлоглазый, тщательно выбритый, в хо рошо сидящем костюме — ему определенно шел серый цвет. Она насто рожилась. Он держался чересчур спокойно и, кажется, был счастлив - она это почувствовала той половиной души, где все неопределенно, не понятно, запутанно. У него живое, одухотворенное лицо, она подумала о нем как о мужчине и поразилась остроте охватившего ее чувства. Она впервые поняла, что упустила в жизни что-то важное. Ей стало больно и грустно, захотелось, чтобы он ушел. Она взяла себя в руки и с мягкой понимающей улыбкой продолжала разглядывать его, не торопясь на чинать разговор. Не спешил и Дмитрий, с интересом и подробно осматривал кабинет Она ожидала увидеть его слабым и робким. Он вошел твердым, ши роким, мужским шагом, уверенный в себе, и, по-видимому, совсем в ней не нуждался. Он, ее Дмитрий, ради которого она похоронила свою юность, он, которого она вычеркнула из списка живых. Уголки губ у Юлии Сергеевны чуть приподнялись и глаза засмея лись. Она собралась его осчастливить своим радушием, а он неторопли во разглядывал достопримечательности ее кабинета, очевидно, стараясь определить характер, за ними скрывавшийся. Он пришел с каким-то де лом и не торопился, она не стала бы утверждать, что это ей очень нра вится. Чтобы оборвать внутренний ход его мыслей, ей недоступный, она сказала задушевно и просто: — Давно мы не виделись, Дима. — Да , давно. Ты почти не изменилась. Она покачала головой, усмехнулась. — В этом «почти» все и заключается. Легко сказать, не измени лась. Время не щадит никого. Ты разве не чувствуешь по себе? — Я не о том. Ты внешне мало изменилась. — Разве помнишь? — Я не забывал. Ее опять захлестнул приступ острой близости к нему, она ничего не ответила, поправила воротничок, прикрывая шею рукой, проглотила тугой ком пустоты. Может быть, он почувствовал и не хотел этого, не ожиданно резко и очень твердо он произнес:
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2