Сибирские огни, 1964, №6
Доски скрипнули . Приблизился Чернов. — Ворох резки, товарищ майор,— сообщил Бакланов. — Может, зароемся в нее? — предложил Владимир. Чернов ощ упал ворох. — Нет, ребята, сюда прятаться н е л ь з я ,— сказал он .— Это, должно быть, дневной запас корма. Утром придет хозяин кормить скотину и... Поищем что-ни- будь более надежное. Снова стали ощ упы вать все вокруг. П у т ь преградила каменная стена, кото рая примерно на метр возвышалась над потолком. Она, судя по всему , была ка питальной и делила навес поперек. Перелезли все трое. Солома... Обследовали помещение: четыре каменных стены, выхода нигде не обнаружено. — Это подходит,— сказал майор своим замерзшим сп утни кам .— Но только прятаться надо порознь. Нас непременно найд у т по окровавленным следам ... При ведут собаки... Всем , друзья мои, не сп а сти сь ,— вздохнув и понизив голос, про должал Чернов .— Э то ясно. Кто-то из нас должен стать жертвой. — Может, тогда поищем другое место ,— предложил Соседко. — Л учш е го не будет. Все равно искать гитлеровцы станут тщательно , всю д у ,— ответил майор .— Но кто-то из нас должен спастись... Обязан остаться в ж и вых, чтобы прорваться к своим и потом, на Родине, рассказать обо всем, что пе режито, о ты сячах уби ты х фашистами патриотов, чтобы дети наши , в н уки и прав нуки знали, какие страдания приносит война ... И еще: гитлеровцы доживают свои последние дни. Они предстанут перед судом народов, и кто-то из нас должен за свидетельствовать их преступления... Бакланов и Соседко слушали горячие, гневные слова своего старшего това рища и радовались тому, что судьба свела их вместе. Руководитель их маленькой группы был умным и смелым человеком. — Вы , товарищи , зарывайтесь в солому, а я пойду и все хорошенько осмот рю, найду место, куд а можно будет, в случае опасности, бежать ,— ска зал Чернов. Бакланов и Соседко молча ощупали солому, проползли на коленях в самый дальний глухой у го л и стали пробиваться вниз. Бакланов медленно уходил вглубь: солома слеж алась , казалась спрессованной. Владимир на несколько минут задержался вверху. Прежде чем прятаться, он шепотом позвал: — Товарищ майор! Затих Бакланов , притаился Соседко. Но Чернов не отзывался . Они звали то варища, чтобы показать место своей захоронки. — Майор! — снова бросил в темноту Соседко. И опять — ни звука . Бакланов в ы с у н у л из норы голову, спросил: — Н у что, порознь будем прятаться ? — Полезем в одну нору ,— предложил Владимир .— А там, вни зу , проберем ся в разные стороны ... — Тогда заделывай вход так, чтобы неприметно было. Слой соломы оказался толстым. По расчетам Бакланова, он уж е углубился метра на три, не менее, когда под ногами почувствовал твердую опору . « П о л » ,— догадался Иван И ванович и стал у гл уб ля т ь ся в правую сторону. С вер ху , шурша соломой, спускал ся Владимир. — Т ы где? — спросил Соседко, остановившись на полу. — Здесь ,— отозвался Бакланов .— Д елай себе нору в противоположной стороне. Соседко пр ин ялся разделывать себе ложе поодаль от товарища. Только беглецы улеглись , как где-то совсем рядом прокукарекал петух. Скоро рассвет... Ни тот, ни другой не сомкнул глаз в э т у ночь, даже на м и н у т у не забылся. Ныли , кровоточили раны , еще сильнее растревоженные соломой, м учили голод,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2