Сибирские огни, 1964, №6

Пастор, испуганно озираясь, безмолвно замахал руками. — И это еще не все, святой отец! Я перешел к русским... — Боже! — выдохнул пастор. — Они теперь мои товарищи. Двое из них перед вами. Лейтенант Оттрубаи, увлекшись, хватил через край. Мы не так с ним уславливались. Лишь в случае крайней нужды он мог открыть па ­ стору, кто мы такие. А теперь... Я думал, толстяка хватит удар. Он смот­ рел на нас, широко раскрыв глаза, и беззвучно разевал и закрывал круг­ лый рот. Овладев собой, он вымученно улыбнулся и произнес: — Досивани! Я не сразу сообразил, что это странное слово должно обозначать «до свидания» — пастор спутал его со словом «здравствуйте». — Они говорят по-венгерски, святой отец. — О! О! — пастор снова, как у ворот, кинулся к нам и стал пожи­ мать руки.—Мы все вас так ждем, так ждем! Почему, почему вы так долго не идете? Комочин улыбнулся одними уголками губ: — Дорога нелегкая, господин пастор. —- О! Мой бог! Как вы говорите по-венгерски! Прекрасно! Чудно! И вы, сын мой, разрешите мне вас так называть? — обратился он ко мне.— Вы так же изумительно владеете нашим трудным языком? — Наверное, похуже. — О! Великолепно! Великолепно! Какая скромность! Какая скром­ ность! Нет, Каройка, ты только посмотри, какая благородная скром­ ность... Вы знаете, мы — я и Крошка — мы тоже против! — Эти слова он произнес почти шепотом, заговорщицки приблизив к нам свое лицо.— Ужасная война, ужасная война! Мы слушаем Лондон, даже Москву. Какие передачи! Какие изумительные передачи! — Святой отец,— осторожно прервал его восторги лейтенант От­ трубаи.— Значит, мы можем рассчитывать на ваше гостеприимство? Пастор сделал скорбное лицо и покачал головой: — О, Каройка, Каройка! Как ты мог подумать обо мне, о человеке, который тебя...— И вдруг спросил совершенно деловым тоном: — На сколько времени? — Не знаю... Пока я разыщу кое-кого из знакомых, достану машину... — Ну хорошо, пусть будет до завтра,— торопливо вставил пас­ тор.— Я так рискую, так рискую. У меня не очень благонадежная репу­ тация. На днях я имел неосторожность сказать господину городскому голове: «Скорее бы кончилась война!» Чрезвычайно неосторожно с моей стороны, не так ли? — И снова очень деловито: — Я надеюсь, господа русские дадут мне защитную грамоту... Ну, документ, что я, рискуя соб­ ственной жизнью... Мы переглянулись. — Конечно, конечно, господин пастор,— поспешил заверить капи­ тан Комочин. — Как великодушно! Как изумительно великодушно! Он снова завел свою пластинку. Я не выдержал: — Мы очень хотим есть. Я в самом деле был голоден до колик в животе. Мне было напле­ вать на то, что он подумает о моем воспитании. Через десять минут мы сидели за столом и жадно рассматривали все, что, по выражению пастора, послал ему господь бог. Несмотря на четвертый год войны, кладовые господа бога ломились от запасов. Вен­ герская колбаса салями, наполовину из ослиного мяса, жареные цып­ лята , изысканное лакомство сыр палпустаи, пахучий и острый...

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2