Сибирские огни, 1964, №6
Пастор, испуганно озираясь, безмолвно замахал руками. — И это еще не все, святой отец! Я перешел к русским... — Боже! — выдохнул пастор. — Они теперь мои товарищи. Двое из них перед вами. Лейтенант Оттрубаи, увлекшись, хватил через край. Мы не так с ним уславливались. Лишь в случае крайней нужды он мог открыть па стору, кто мы такие. А теперь... Я думал, толстяка хватит удар. Он смот рел на нас, широко раскрыв глаза, и беззвучно разевал и закрывал круг лый рот. Овладев собой, он вымученно улыбнулся и произнес: — Досивани! Я не сразу сообразил, что это странное слово должно обозначать «до свидания» — пастор спутал его со словом «здравствуйте». — Они говорят по-венгерски, святой отец. — О! О! — пастор снова, как у ворот, кинулся к нам и стал пожи мать руки.—Мы все вас так ждем, так ждем! Почему, почему вы так долго не идете? Комочин улыбнулся одними уголками губ: — Дорога нелегкая, господин пастор. —- О! Мой бог! Как вы говорите по-венгерски! Прекрасно! Чудно! И вы, сын мой, разрешите мне вас так называть? — обратился он ко мне.— Вы так же изумительно владеете нашим трудным языком? — Наверное, похуже. — О! Великолепно! Великолепно! Какая скромность! Какая скром ность! Нет, Каройка, ты только посмотри, какая благородная скром ность... Вы знаете, мы — я и Крошка — мы тоже против! — Эти слова он произнес почти шепотом, заговорщицки приблизив к нам свое лицо.— Ужасная война, ужасная война! Мы слушаем Лондон, даже Москву. Какие передачи! Какие изумительные передачи! — Святой отец,— осторожно прервал его восторги лейтенант От трубаи.— Значит, мы можем рассчитывать на ваше гостеприимство? Пастор сделал скорбное лицо и покачал головой: — О, Каройка, Каройка! Как ты мог подумать обо мне, о человеке, который тебя...— И вдруг спросил совершенно деловым тоном: — На сколько времени? — Не знаю... Пока я разыщу кое-кого из знакомых, достану машину... — Ну хорошо, пусть будет до завтра,— торопливо вставил пас тор.— Я так рискую, так рискую. У меня не очень благонадежная репу тация. На днях я имел неосторожность сказать господину городскому голове: «Скорее бы кончилась война!» Чрезвычайно неосторожно с моей стороны, не так ли? — И снова очень деловито: — Я надеюсь, господа русские дадут мне защитную грамоту... Ну, документ, что я, рискуя соб ственной жизнью... Мы переглянулись. — Конечно, конечно, господин пастор,— поспешил заверить капи тан Комочин. — Как великодушно! Как изумительно великодушно! Он снова завел свою пластинку. Я не выдержал: — Мы очень хотим есть. Я в самом деле был голоден до колик в животе. Мне было напле вать на то, что он подумает о моем воспитании. Через десять минут мы сидели за столом и жадно рассматривали все, что, по выражению пастора, послал ему господь бог. Несмотря на четвертый год войны, кладовые господа бога ломились от запасов. Вен герская колбаса салями, наполовину из ослиного мяса, жареные цып лята , изысканное лакомство сыр палпустаи, пахучий и острый...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2