Сибирские огни, 1964, №5
— Как вы сюда попали? — опустив плеть, резко спросил гитлеровец. — Тяжелораненого взяли в плен на фронте, — ответил Юрий. — Откуда мой язык знаете? Ткаченко, опустив голову, соврал то же-, что и другим гитлеровцам. Эсэсовец заставил Юрия подобрать в тачку опрокинутый раствор и отвезти к месту бетонирования. Больше он не бил его. А через несколько дней вызвал и себе в кабинет, который располагался на территории жилого лагеря, но был отгорожен от общей зоны колючей проволокой. — Мне нужен переводчик, — без обиняков начал лейтенант. — Согласны ли вы? Юрий сразу же принял предложение. Так будет легче убежать из лагеря. Да и товарищам не раз можно будет прийти на помощь. Юрий боялся только одного: как бы не пронюхал комендант о его прошлой переводческой деятель ности. Юрий не мог не отметить, что ему очень везло. В самом деле, работать пе реводчиком и бежать днем, на глазах у охраны, оказать упорное сопротивление при задержании, нанести ножевые ранения полицаям и остаться в живых — не каждому удается такое. И вот он начинал все снова. Окончательно оправившись от раны и увечья. Юрий снова стал готовиться к побегу. Он подыскивал лишь надежных товарищей. Что же касается времени и места побега, то об этом он не задумывался. Но случилось так, что бежать ему пришлось почти неподготовленным, в тя желых, связанных с большим риском, условиях. Это произошло в середине июня 1944 года. Все пленные возвратились с ра боты в жилой лагерь и занимались каждый своим делом. Ткаченко, сидя на на рах, чинил износившуюся до предела гимнастерку, когда его позвали к комендан ту лагеря. Хозяин бегал по кабинету с дубинкой в руках. Возле стены стоял высокий светловолосый пленный. Юрий часто примечал его среди других. Ходили слухи, что он был комиссаром батальона на фронте и попал в плен в очень тяжелом состоянии. — Этот, — гитлеровец ткнул дубинкой в сторону стоявшего с поднятой го ловой узника, — распускал среди пленных слух о том, что германская армия якобы терпит поражения и что русские вступили в Польшу. Спросите, откуда ему все известно? Ткаченко повернулся к пленному и встретился с ним взглядом. Глаза комис сара выражали откровенное презрение к переводчику. — Не старайтесь переводить, я его сам хорошо понял, — опередил он Тка ченко. — Тем лучше, — спокойно ответил Юрий и, не слушая больше допрашивае мого, обратился к коменданту: — Он говорит, что все это правда, что он слышал о разгроме ваших войск от вас лично и от ваших солдат, что другими источни ками не пользовался. Комиссар был поражен, услышав придуманный переводчиком единственно допустимый в этих условиях ответ. _ Врешь, я этого не говорил, — гаркнул эсэсовец и набросился с дубинкой на пленного. Юрий, быть может, в первый раз за долгие годы плена, потерял самооблада ние. Он кинулся на палача, схватил его за 'горло и намертво сцепил кисти рук. Комиссар совсем опешил. Он видел, как страшно вылезали из орбит глаза гит леровца, как ослабевало его тело. Комиссар еще не верил своим глазам, думал, что 4десь происходит какая-то инсценировка. Но палач уже леж ал на полу с по синевшим лицом. Ткаченко оставил жертву, снял с руки гитлеровца зацепленную ¡■на ремешке дубинку и несколько раз ударил его по голове. На секунду Ткаченко
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2