Сибирские огни, 1964, №3
ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ В 1867 году в Петербурге были впервые изданы «Записки охотника Восточ ной Сибири» А. А. Черкасова. Они были восторженно встречены читателями. Их художественное и познавательное значение высоко оценено рецензией в журнале «Отечественные записки». В 1884 году книга Ч еркасова переиздана, в исправленном и переработанном самим автором виде. Эта книга —- о зверях и птицах Забайкалья, о способах их добывания, о прекрасной и суровой природе малоизвестной тогда Забайкальской области. Книга и теперь используется специалистами-промысловиками, зоологами и охотоведами. Но не только в этом значение «Записок охотника Восточной Сиби ри». .Они насыщены тонкими наблюдениями за жизнью и нравами местного насе ления, пронизаны сердечной теплотой автора к своим товарищам — спутникам по таежным походам. Записки написаны живым, образным, подлинно художествен ным языком , великолепно отражающим колорит Забайкалья , и давно уже призна ны классическим произведением на охотничью и историко-этнографическую тему. И сегодня «Записки» Черкасова полезны и нужны для историков, краеведов и этнографов. К сожалению, этот выдающийся памятник литературы Сибири дореволюци онного времени долго не переиздавался и считался библиографической редкостью. , В 1950 году, в Иркутске, с большими сокращениями «Записки» были переизда ны. В 1958 году в Чите они были выпущены в более'полном виде. Редактор этого переиздания Е. Д. Петряев много поработал в сибирских ар хивах, разыскал родственников Черкасова, что дало ему возможность поместить в книге обстоятельное предисловие «А. А. Черкасов и его «Записки», исчерпы вающую библиографию работ ученого и литературу о нем, а также его портрет. Основой для читинского переиздания работы Черкасова послужило второе изда ние его книги 1884 года. Исключены описания редких, не имеющих практическо го значения зверей, а также запрещенных теперь браконьерских способов и ору дий охоты. Сохранены примечания Черкасова. Включены предисловия Черкасова к первому и второму изданиям «Записок», воспроизведено несколько рисунков из книги Черкасова. Выход из печати этого переиздания прославленной книги был положительно расценен нашей печатью. В 1962 году издательство Академии наук СССР переиздало труд А. А. Чер касова под новым названием «Записки охотника-натуралиста» (Москва, 1962 г. 504 страницы, 50000 экземпляров). Редакция, вступительная статья и коммента рии принадлежат Е. Е. Сыроечковскому. Первое впечатление от этого нового переиздания книги положительное. Оно, пятое на русском языке, является наиболее полным. Книга нарядно оформлена, отпечатана на хорошей бумаге. Но при более внимательном ознакомлении с этим «академическим» переизданием выдающегося труда Черкасова читателя пости гает разочарование. Прежде всего, вызывает удивление изменение названия. Редактор пояснил: «в настоящем издании эта книга получила название «Записки охотника-натурали ста». И — все. Что, интересно, сказали бы редакторам , если бы они с такой же легкостью стали менять названия известных книг, скажем , не «Капитанская доч ка», а «Дочь напитана», не «Записки охотника», а «Охотничьи записки» и т. д. Но ведь такого произвола при многочисленных переизданиях наших классиков нельзя и представить! При написании предисловия «Черкасов и его записки нату ралиста» (это ведь не черкасовское название книги!) редактор Е. Сыроечковский
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2