Сибирские огни, 1963, № 12
альностей воссоздается сложная объек тивная картина, которая никогда не пе рестанет волновать человеческие умы. Произведение Доры Венчер «Лесо сплав Искитим»1 привлекает внимание прежде всего своим необычные проис хождением. Дора Венчер — немецкгч писательница-коммунистка, эмигрировав шая из Германии в 1933 году. В Совет ском Союзе, в Москве, она провела мно гие годы, здесь произошло ее становле ние как художника, здесь она нашла по мощь и поддержку, признание. Дора Вен чер считает Советский Союз своей вто рой родиной. И когда гитлеровские пол чища подступали к Москве, она была эвакуирована со своим другом и помощ ницей Ирмой Адольфовной в маленький сибирский поселок Искитим, где и пере живала суровые военные будни 1941 — 42 гг. Неудобства и трудности военных лет, образ жизни простых советских лю дей, встречи и впечатления, размышле ния и выводы, — вот содержание книги «Лесосплав Искитим». Все это нашло выражение в форме почти ежедневных записей, внешне разорванных, но объеди ненных цельным мировоззрением, стра стной любовью к людям, верой в победу разума и справедливости и обаятельной личностью писательницы. Само собой разумеется, немке Доре Венчер нелегко жилось в эвакуации. Она вынуждена была, как и все жители Искитима, переносить лишения, хлопо тать об элементарных жилищных удоб ствах. Ее нередко выводило из рабочего состояния шумное, неуживчивое сосед ство. Ее наполняла тоска по родине и горькое сознание вины, которая лежит на немецком народе, допустившем все мирное бедствие. Но немка Дора Венчер не чувствовала себя чужой среди рус ских, ведь они не могли не понимать, что национальная принадлежность еще не основание для зачисления человека в стан врагов. Она ощущала себя частицей той могучей силы, которая призвана сме сти с лица земли все злое и преступное. Вместе с русскими людьми, вставшими на защиту Советской страны от гитле ровской Германии, Дора Венчер верила в победу коммунистов. Вместе с ними она радовалась добрым вестям с фронта и с болью в сердце смотрела в глаза страшной правде, узнавая о временных потерях и поражениях Красной Армии. Эту правду не скрывали. «Здесь не лгут, и это укрепляет мужество. О многом, ко нечно, умалчивают, но не лгут. Это нечто совершенно новое в мировой истории. И поэтому мы победим». Эта уверенность основана не на интуиции, а на маркси стском анализе исторического разви тия. «Как известно, Клаузевиц считал вой ну продолжением политики мира други 1 Дора В е н ч е р . Лесосплав Искитим. Сибир ские дневники, 1941—42 гг. Веймар, 1962. ми средствами. Это была правда об об щественном строе, в котором он жил: в той или иной мере там все было войной. Так это обстоит и до сих пор в капитали стических странах. Советские люди мо гут с гордостью сказать, что их мир — первый в истории человечества, к кото рому не подходит определение Клаузеви ца. Даже теперь, где только возможно, продолжается созидательная работа. Здесь война — только чудовищная поме ха миру, и поэтому Советский Союз не победим». Верой в победу, ясностью перспективы и глубокой партийностью проникнута вся книга Доры Венчер. Простые советские люди встают перед нами со страниц сибирского дневника, живые и выразительные, во всей своей непосредственности, глубине и силе, с открытыми и сложными характерами, с большими и малыми инхересами, с кон фликтами между новым и старым в соз нании и в поступках. Дора ^Венчер рису ет их тепло и сердечно, т о 'с юмором, то почтительно, то с осуждением. Она пы тается и вмешиваться в их судьбы, при случае поддержать их, оказать им по мощь. «Милые люди, да, по существу это прекрасные люди, потому что они серь езны и деловиты, как неиспорченные дети всего мира, в глубине своей чистые, предупредительные, готовые к добру, к любой жертве». Лесосплавщики и лесорубы Искитима, где поселилась Дора Венчер, — люди не совсем обычной судьбы. Это, главным образом, «пережитки старой царской России», бывшие бродяги и преступники, вступившие на трудовой путь только к началу войны. Но и в их среде немецкая писательница находит ростки нового про явления мужества и героизма, черты об щие всему советскому народу. Почти все мужчины ушли на фронт. «Жены этих мужчин, теперь красноармейцев, заменя ют их в работе на лесосплаве; летом у реки или в самой реке, или балансируя на плотах, зимой на льду. В холодные месяцы при 25 градусах мороза и ниже они безропотно выполняют тяжелую мужскую работу. Это действительно бес примерный героизм. В соседнем колхозе у нас есть 12-летний мальчик, который при сборе урожая был бригадиром, и его бригада, десять женщин и двое детей, ра ботала превосходно». Трудный быт военных лет не нарушил творческой активности писательницы, свежести ее восприятия, ясности полити ческого мышления и художественного видения. Она публикует антифашистские рассказы, пишет сцены для московской радиопередачи на немецком языке, не большую «пропагандистскую пьесу для сельского хозяйства». Она заинтересо ванно читает «Советскую Сибирь». «Ка жется, отличная газета. Во всяком слу чае, не провинциальный листок. Серьез-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2