Сибирские огни, 1963, № 12

ная и счастливая семья. Потому-то мы с болью узнаем, как Толгонай одного за другим провожает своих мужчин на фронт, особенно нас потрясает сцена прощания матери с сыном Маселбеком, эшелон которого не остановился на стан­ ции. И затем — удар за ударом обруши­ вается на эту семью: Толгонай в один день узнает о гибели мужа и Касыма, затем приходит весть о смерти Маселбе- ка, а позднее — о без вести пропавшем Джайнаке. От большой семьи остаются две женщины — мать и невестка, первая пожилая, но несгибаемая, вторая моло­ дая, но слабая, с незаживающей раной в сердце... Когда фронтовики после победы воз­ вращались домой, все жители, от малого до старого, вышли их встречать, вышли и те, у кого родные погибли. «Мы все ждали какого-то чуда. Мы не верили своим глазам, потому что мы ожидали не одного, а многих». Радость и горе пе­ ремешались в эти дни, и это замечатель­ но передано в раздумьях Толгонай: «О , Победа! Мы так долго ждали тебя. Здрав­ ствуй, Победа! Здравствуй! Прости наши слезы! Прости мою невестку Алиман за то, что билась она на груди Аширалы и спрашивала его, тряся за плечи: «Где? Где мой Касым?» Прости всех нас, Побе­ да. Столько жертв мы принесли ради те­ бя. Прости за наши крики: «Где осталь­ ные? Где мой? Где мой? Где же все дру­ гие? Когда вернутся все?..» Прости нас, Победа!» Без преувеличений можно сказать: в литературе не так много таких страниц о страданиях матери, о горе молодой вдо­ вы, как в «Материнском поле». Беды Толгонай не ограничились жертвами, ко­ торые были принесены Молоху войны. После войны, в мирное время, на ее ру­ ках умирает невестка — единственный близкий человек, ободрявший мать в тяжкие минуты. И все же горе не убило Толгонай, она не осталась в одиночестве. Глубоким оптимизмом овеяна картина уборки урожая на коллективном поле, где когда-то познакомились Толгонай и Суванкул, Касым и Алиман. Внука-под­ ростка взял сосед на комбайн. Вечером бабушка пошла в поле проведать внука. Огромной радостью наполнилось ее серд­ це, когда она увидела его на машине. «Ужинать сели мы на траву подле по­ левого вагона. Хлеб был горячий, только что испеченный. Жанболот разломил ле­ пешки и сказал: — Бери, бабушка! Я благословила хлеб и, откусив от ломтя, услышала знакомый запах ком- байнерских рук. Хлеб припахивал керо­ сином, соломой и спелым зерном. Да-да, в точности как тогда! Я проглотила хлеб со слезами и подумала: «Хлеб бессмер­ тен, ты слышишь, сын мой Касым! И жизнь бессмертна, и труд бессмертен!» Повесть Ч. Айтматова можно назвать лирической поэмой, ее глубокий лиризм усиливается обращением героини к род­ ной природе •— к солнцу, тучам, к полю, к земле. Толгонай просит природу рас­ сказать миру о своем горе и своих радо­ стях: «Земля, мать-кормилица, ты дер­ жишь всех нас на своей груди, ты кор­ мишь людей во всех уголках света. Ска­ жи ты, родная земля, скажи ты людям!» И земля, как в сказке, отвечает женщи­ не: «Нет, Толгонай, ты скажи. Ты — Че­ ловек. Ты выше всех, ты мудрее всех, ты — Человек! Ты скажи!». При всем своем лиризме «Материн­ ское поле» отличается откровенной пуб­ лицистичностью. Все содержание пове­ сти, каждый ее образ, каждый эпизод го­ ворят против войны и страстно зовуг жить в мире. «Вспоминаю я теперь и ду­ маю, — говорит Толгонай, — что если бы люди во всем мире всегда так ждали, охваченные одним чувством,'всегда так любили своих сыновей, братьев, отцов, мужей, как мы их ждали и любили, то на земле, может быть, не было бы вой­ ны». Советская многонациональная литера­ тура обогатилась еще одним замечатель­ ным произведением, высокохудожествен­ ным, правдивым и партийным. И. П и т л я р И ВСЕ—ВПЕРВЫЕ Э то — книга о первых годах рево­ люции. И это — удивительная книга. Представьте себе совсем юного чело­ века, глаза которого широко, восторжен­ но, доверчиво и жадно вбирают в себя «все впечатленья бытия». И вот теперь этот человек нашел в себе умение и си­ лы так рассказать об увиденном, услы­ шанном и сделанном сорок лет тому на­ зад, будто все это произошло вчера, буд­ то мы с вами тоже впервые пережили и увидели все описанное в этой книге. В момент, когда совершилась Октябрь­ ская социалистическая революция, Ели­ завете Драбкиной (впрочем, тогда близ­ кие называли ее просто «Елизавет-Воро­ бей») было пятнадцать лет. Но она уже была к этому времени членом партии и, следовательно, наблюдала революцион­ ные события не со стороны, а была их прямым участником, причем участником деятельным, страстным и самоотвержен­ ным. Елизавета Д р а б к и н а . Черные сухари и Повесть о ненаписанной книге. М., 1553.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2