Сибирские огни, 1963, № 11
А как это можно литературу не любить?! Вот послушай хотя бы это место из «Прометея»... — Миша! — умоляюще попросила Зина. — Нет, ты садись на чемодан, отдыхай и слушай, — безогово рочно распорядился Михаил. Вот: ...Но ты молчал самолюбиво — Ответа не было с небес, И тайну жизни горделиво Скрывал завистливый Зевес; Но ты молчал, но ты, с презреньем Грозя могучею рукой, Моим гордился униженьем, Моею тешился тоской. И проклял я мою молитву, Мой детский страх перед тобой, . И ополчился я на битву, В последний выступая бой. Война, владыка величавый, Война престолу 'твоему! По ступеням твоей державы Я протеку войной кровавой, Я ад и небо подниму! Чем дальше Михаил декламировал, тем более воодушевлялся. Сперва он сильно рубил воздух руками, но постепенно перестал ими размахивать. Глаза его горели возбужденно, щеки тоже пылали. В эти секунды Мишка был очень красивым, и Зина откровенно лю бовалась им. — Ну как? — спросил он, останавливаясь. — Да что... Хорошо, Миша. — А ты еще послушай! ...Иду, иду с толпой могучею, С кровавой ратию моей! Зевес, ты слышишь ли за тучею Моих озлобленных детей? Схватись за громы, бог обиженный, Разлейся в молниях, Зевес! Но... трепещи за трон униженный, За дряхлый свод твоих небес!.. Зина тоже почти на память успела за несколько дней заучить эту поэму о Прометее, «восставшем в защиту людей против тирании могу щественного отца всех богов Зевса». Бл а год аря бесконечным Мишки ным разъяснениям, она знала, что поэму написал «малоизвестный русский поэт середины прошлого века Эдуард Иванович Губер», но что хотя он и малоизвестный, «очень, очень жалко», что его поэму не проходят в школе, и уж совсем непростительно — как это он, Мишка, не узнал «о таком замечательном сочинении» раньше. Зине стало из вестно также, что на поэму Губера Мишка наткнулся совсем недавно, когда для колхозной библиотеки закупили новую партию книг, быстро выучил ее наизусть, и сейчас она является его любимым произведени ем. — Ты же знаешь, Зина, что Прометей, этот замечательный борец за человеческую свободу, в мировой литературе занимает выдающееся место, — читал Михаил ей целые лекции. — Ты же должна помнить: о Прометее писали Эсхил, Гёте, Байрон, Шелли... И вот, оказывается, Губер, Эдуард Иванович... И Мишка цитировал длинные куски из Губера, Шелли, Б ай р о на и опять из Губера...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2