Сибирские огни, 1963, № 11

А как это понять, что в России учатся и многие взрослые? Кто их учит? Разве в этом кто-то заинтересован? А маленькие ребята, все ли они посещают детские сады? И там есть своя система воспитания и образования? Что это за система? Воспитание через игру? Очень интересно! Таков был круг вопросов, которые поднимались чаще всего и педагогами, и самими школьниками, и корреспондентами газет, и студентами. Правда, с по­ следними мы сталкивались случайно. Запланированная в нашей программе встреча со студентами университета не состоялась: в дни нашего пребывания в Катманду студенты бастовали. Причиной забастовки было отчисление из уни­ верситета двух студентов. Я не берусь судить о существе этого события. Знаю лишь, что король Махендра Бир Бикрам Шах Дева создал специальную комис­ сию для расследования инцидента в университете, но она не закончила своей работы до дня нашего отлета из Катманду. Если же вернуться к вопросам, касающимся системы образования в нашей стране, которые волновали непальских друзей, то мне особенно запомнился один факт. На пресс-конференции меня спросили, как и кто готовит у нас учебники для школьников. Поскольку мы не представляли нашей Академии педагогиче­ ских наук, я не решился особенно подробно рассказывать о системе подготовки учебников. Сказал лишь, что у нас проводятся конкурсы на лучший учебник по тому или иному предмету и привел знакомый мне пример: первое место в кон­ курсе на учебник «Истории СССР» для четвертого класса заняли писатель Сер­ гей Алексеев и ученый Владимир Карцов. Это было несколько лет назад, но до сих пор по учебнику С. Алексеева и В. Карцова учатся все наши четверокласс­ ники. Это очень понравилось не только корреспонденту, задававшему вопрос, но и всем. Во всяком случае, этот пример фигурировал почти во всех непальских .газетах. Естественно, нас, литераторов, дотошно спрашивали о положении писа­ тельских дел в нашей стране. Как это ни грустно, но литературу нашу в Непале знают очень плохо. Мы видели в книжных магазинах Катманду книги Л. Тол­ стого, Ф. Достоевского, М. Шолохова на английском языке, английское издание журнала «Советская литература», но — увы! — в Непале мало кто знает анг­ лийский. В одной из частных школ для мальчиков мы посетили библиотеку и очень обрадовались, когда увидели на полках книги Гоголя, Толстого, Тургенева, Куприна, Мамина-Сибиряка, Горького, Бажова, Шолохова, Фадеева, Федина, Ауэзова, Бека, Залыгина, Лагина, Чуковского, Ефремова, Сотника на английском. — И как, читают ребята эти книги? — поинтересовались мы у директора школы Ратан Бахадур Баджрачарья. — Конечно! И с большим увлечением! — сказал директор. — По пятницам учителя пересказывают ребятам краткое содержание этих книг. Чтобы заинте­ ресовать их. Когда мальчики изучат в достаточной мере английский, они смогут прочитать эти книги сами... Жена господина Баджрачарья как раз преподает английский, и мы побы­ вали на ее уроке. Ребята встретили нас восторженно и трогательно. На вопрос учительницы «Хотите побывать в Москве?» они довольно дружно ответили по- английски: «А кто бы не хотел!». А потом в актовом зале пели на своем родном, непальском языке специально сочиненную песню: Мы приветствуем вас В нашей школе. Наша школа находится В прекрасных горах. И мы рады, Что вы приехали к нам. Что вы — наши дорогие гости. Вы нас научите доброму. К чему мы сами стремимся. Мы стремимся к прогрессу И обещаем вам: Мы пойдем вперед! Я слушал песню и думал: «Как жаль, что эти чудесные и в общем-то счаст­ ливые ребята, которые могут учиться, не читают на своем родном языке лучшие произведения мировой литературы... Конечно, хорошо, что они знают английские народные песенки и стихи английских поэтов, что они читают американские дет­ ские книжки (правда, не уверен, что самые лучшие), но разве это все? Как бы порадовали их те же Сотник и Лагин, Чуковский и Ефремов на непальском? А Маршак, Носов, Михалков и Кассиль, Барто и Бианки? В этом плане для нас оказались весьма приятными беседы с одним из вид­ нейших поэтов Непала, помощником министра общественных работ, коммуника

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2