Сибирские огни, 1963, № 11
на берег, а затем повернул в море, в нагромождения торосов. Алеша с сожале нием посмотрел на следы, терявшиеся в торосах. — На него бы, черта, валенки надеть! Небось, не полез бы в торосы, а искал, где поровнее. Александр Алексеевич взглянул на происшествие с другой стороны: — Надо бы вчера наблюдения начать. Нагнал бы страху на дежурного та кой инспектор! Решили пополнить инвентарь палатки винтовкой. В первые дни футшточного дежурства стояли устойчивые морозы, но ниже тридцати пяти градусов ртуть не опускалась. Крепко досаждали ветры и по вре менам срывавшаяся с ледников бора. В те же дни над горизонтом впервые проглянуло солнце. Новой своей работой мы так увлеклись, что забыли и о предстоящих поле тах. В конце февраля, когда мы уже завершили серию наблюдений, нам напом нило о них Полярное управление. Специальной радиограммой оно предписывало оборудовать посадочную площадку. Выбор наш сначала пал на перешеек около станции. Места для посадки ма шины здесь было вполне достаточно. Но не помешают ли посадке наши дома, радиомачты и мыс Опасный? Тогда гидрометеорологи обследовали залив и нашли здесь несколько ров ных ледовых полей. К сожалению, их кое-где прорезали ропаки, возникшие при сжатии. Но лучшего выбора у нас не было. Срочно оконтурили границы одного из полей и взялись за его расчистку. Однако работа оказалась труднее, чем мы предполагали, и времени заняла больше. Пришлось срубить довольно основа тельные ледяные глыбы и вывозить их на нарте за пределы площадки. Трудились на расчистке все свободные от дежурства. И трудились охотно. Еще бы! Ведь это была «настоящая» работа, связанная с полетом на полюс. И все разговоры вращались только вокруг этого. То один из нас, то другой спра шивал Васю: — Что новенького у тебя в эфире? А Вася и сам ничего не знал. Впрочем, это не остановило нашего порыва. За три-четыре дня посадочная площадка была готова полностью. По углам разложили рулоны толя, толь же пошел на посадочный знак. Направление ветра должны были показать флаг на радиомачте, вымпел на флагштоке и дымный костер близ площадки. Словом, мы всем коллективом могли вернуться к текущим делам. А их было все еще много. Стоило, например, солнцу заглянуть на остров, и мы на глядно убедились, что снаружи наш домик весьма и весьма непривлекателен; ча стично рубленый, частично дощатый, без наличников... Значит, пора использо вать запасы вагонки, приниматься за обшивку. Обшивали, по совету Алеши, «ёлочкой». Получилось'довольно красиво. А главное — новое дело очень увлекло зимовщиков: если в первый день мы рабо тали только вдвоем с Алешей, то назавтра от добровольцев не было отбоя. И к Международному женскому дню домик наш совершенно преобразился: выглядел не только чистеньким, но и нарядным. А в день 8 марта все свободные от вахты зимовщики после парадного обеда разбрелись по окрестностям станции. Мы с Алешей решили разыскать бухту Укромную, которую пока знали лишь по названию. Ветры так отшлифовали снег, что он свободно выдерживал нашу тяжесть. Но следы все-таки оставались, — и наши, и медвежьи. Их следы, между про чим, уже не раз удивляли нас: зверей на острове много, а никто из нас даже из дали их не видел. А как бы хорошо сейчас разжиться медвежатиной! За разговорами незаметно доходим до конца залива, но Укромной все нет. Неужели вот этот тупичок и называется бухтой?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2