Сибирские огни, 1963, № 9

В путевом журнале джипа, принадлежавшего радиостанции, никаких отме­ ток о поездке в воскресенье не оказалось. Но Бертрам ясно сказал, что сержант «куда-то уезжал». Как же так? Через десять минут Мельвилль спрашивал сержанта Джеймса, почему он не обращался за разрешением на поездку. Билли Джеймс прежде всего сделал вид, будто он ничего не помнит, затем пробормотал, что лейтенанту незачем поднимать шум из-за такой чепухи. — Как раз вы ,— накинулся на него лейтенант,— должны были бы пода­ вать на станции пример дисциплинированности, выполнения служебного долга, добросовестного отношения к своим обязанностям. А вы что делаете? Меняете дежурство, когда вам угодно. Берете без разрешения джип и едете гулять. И при этом еще не делаете положенных отметок в путевом журнале! Как вы думаете — для чего существуют в армии уставы и служебные наставления? Сержант было вспылил, но сдержался. Решил дать Мельвиллю время пе­ ребеситься. — Конечно, сэр,— смиренно ответил он,— Вы правы. Я был небрежен. По­ стараюсь, чтобы этого больше не было. Мельвилль напрасно искал на лице сержанта признаков смущения и беспо­ койства. Ничто не подтверждало его подозрений. — Меня интересует еще одно обстоятельство, сержант,— сказал он вдруг.— Где же вы были в прошлое воскресенье? Билли Джеймс вздрогнул. — Это допрос? — спросил он надменно. — Пусть будет так, если вам угодно! — Мельвилль ликовал: теперь он не вывернется! — Лейтенант Мельвилль. я обращаю ваше внимание на то, что я не обязан давать вам отчет о моей личной жизни! — Джеймс возмущался, но голос его пре­ дательски дрожал. — Благодарю вас, меня вполне удовлетворил ваш ответ,— лейтенант оки­ нул взглядом сержанта. Именно так он и предполагал! Важно было напасть на след. Мельвилль испытывал волнение волка, почуявшего добычу. — Я хотел бы посоветовать вам, сержант Джеймс,— холодно и внятно про­ изнес он,— осветить эту точку зрения в рапорте .о пропущенной записи в путе­ вом журнале. Рапорт представите мне через три часа. — Слушаюсь, сэр! — буркнул Джеймс. Мельвилль набил трубку и принялся размышлять. Значит, Билли Джеймс убийца? Он еще не был до конца убежден... Но полковнику не мешало бы все-та­ ки сказать... С точностью до минуты сержант представил рапорт. Лейтенант прочел его с интересом и разочарованием: отвечать устно сержант отказался, а письменно из­ лагал все подробности. Видимо, он хорошо подумал. Может быть, ему нужно али­ би?.. Ему, видите ли, надо было встретиться с фронтовым товарищем в Висбадене. Служит в авиации. Даже имя и адрес указал... Мельвилль натянуто улыбнулся. Нет, не гожусь я в следователи, подумал он. Я же сам дал ему три часа, чтобы он позаботился об алиби. За это время он мог тысячу раз позвонить по телефону и договориться о чем угодно и с кем угодно! Недовольный собой, Мельвилль отложил рапорт в сторону. Несколько дней они избегали друг друга. Лейтенант чувствовал, как у него волосы поднимаются дыбом, едва он видел сержанта, хотя бы издали. — Что с вами, сержант? — Спросил он на третий или четвертый день, уви­ дев хмурого Джеймса за коммутатором. — Что-нибудь случилось? Вы, может быть, нездоровы? Сержант вынул сигарету изо рта. — Разрешите быть откровенным, сэр? —1он посмотрел мимо него на открыт­ ки с кинозвездами и пин-ап-герлс, висевшие рядом с окном на стене. — Конечно. Говорите свободно! — Мельвилль старался подчеркнуть дру

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2