Сибирские огни, 1963, № 9
— Но, Роберт...— начала она,— Не надо так волноваться. Ты найдешь работу. — Не смеши! Здесь, в Хольдентанне? После истории со встречей? Наивный ты человек!.. «Сожалеем, господин Экк, но вы понимаете...» Или «К сожалению, у нас нет в настоящее время никаких вакансий. Если вы через несколько недель потрудитесь осведомиться...» Есть много прекрасных, но ничего не говорящих слов! Они ничего не стоят, слова... А обыватель с облегчением вздохнет, когда за мной закроется дверь. С чувством превосходства и глубоким уважением они все будут мне доказывать, что я могу преспокойно отправляться к черту на кулички!.. Криста выпрямилась, хотела возразить ему, но он опередил ее. — Я знаю хольдентаннцев. Знаю лучше, чем ты. Они с великой радостью^ сломают мне шею, и ты никого не найдешь, кто был бы за это в ответе. Кто я теперь? Тренер Роберт Экк? Черта с два! Я теперь грязная коммунистическая) свинья, чтобы тебе все было ясно... Глаза Кристы позеленели от вспыхнувшей ярости. — Я тоже грязная коммунистическая свинья, чтобы тебе все было ясно! — крикнула она. — Кто? Кто ты? — Роберт опешил. — А разве не так? — Криста медленно повернулась, украдкой вытерла слезы и спокойно сказала: — А чего ты, собственно, хочешь? Стать на колени? Если ты это сделаешь, я тебя и знать не хочу! Понял? * * * В ту ночь Криста не ушла от него. Она долго не спала, все разглядывала его лицо. Странно: он казался ей таким мужественным, а вел себя, как ребенок! Не яркий свет уличного фонаря то пробегал узкой полоской по потолку, то исчезал. Криста улыбнулась: она выходит замуж! Каким, оказывается, чужим может быть самый близкий тебе человек! Губы Роберта были полуоткрыты во сне, упрямая прядь свисала на лоб. «Тебе еще надо кое-чему поучиться, Роберт», — шепотом сказала Криста и осторожно поце ловала его. Он проснулся. На улице завывал осенний ветер. Из кабаков и баров выходили, пошаты ваясь, последние посетители, одурманенные пивным чадом, дымом сигарет и прог дажными ласками. Несколько голосов орали: «Am dreißigsten Mai ist der Weltuntergang. Wir leben nicht mehr lang, wir leben nicht mehr lang!..»1 — Ты не спишь? — пробормотал сонным голосом Роберт и прижался к ее теплому телу. «Он хочет вести простую, скромную, тихую, жизнь!» Роберт об нял Кристу и поцеловал. 16 Рождественская ночь подарила Хольдентанну белый капюшон. Утро выда лось тихое и пасмурное. Когда зазвонили к ранней обедне, отовсюду из дверей домов повыходили старухи и, накрыв головы шерстяными платками, засеменили к молитве. Вилли Хольтерман первым проложил след на свежем снегу через Маркт- плац. Он засунул руки в карманы брюк и поднял воротник. Строительная площадка тоже побелела за ночь. Рядом с коробкой первого- блока поднялись леса с подмостями еще двух секций, а за ними экскаваторы на 1 «Тридцатого мая наступит конец света. Нам недолго осталось жить, нам недолго осталось жить!»
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2