Сибирские огни, 1963, № 9

Через два дня, в среду, «Фольке эхо» опубликовала воззвание на первой по­ лосе, а в четверг председатель спортивного союза, подрядчик Клейншмидт вы­ звал к себе Роберта Экка. — Господин Экк, объясните, пожалуйста, почему в вашем воззвании гово­ рится о нашем спортивном клубе? — барабанил костлявыми пальцами по краю стола Клейншмидт. Роберт смущенно молчал. А Клейншмидт, воспользовавшись его замеша­ тельством, язвительно продолжал: — Насколько мне известно, спортклуб остается собственностью спортивно­ го союза. Слава богу, у нас в. Хольдентанне пока еще не коммунизм, где все при­ надлежит всем и ничего никому... Хотя, может быть, у вас имеются другие дан­ ные? Или вопрос о праве собственности находится теперь исключительно в ва­ шей компетенции? Уголки губ Клейншмидта издевательски дернулись. Он выдвинул ящик стола, достал из него номер «Фольке эхо» и поднес его к носу Роберта. — Здесь написано черным по белому... В этом листке,— прошипел он.— Можете убедиться! Тоном, не допускающим возражений, Клейншмидт излагал свои мысли от­ носительно опубликованного обращения. Это воззвание,—• твердо заявил он,—- плод незрелого ума. И от господина Экка он не ожидал подобной глупости. -— Вы только подумайте, до чего бы мы дошли в Германии, если бы каж­ дый дурак стал печатать выпады против государства? — он в раздражении стрях­ нул пепел с сигары, поднялся и зашагал вдоль стола, будто читал лекцию.—- Остается только надеяться, что оккупационные войска, которым нанесено неслы­ ханное оскорбление, тоже воспримут это как глупую мальчишескую выходку... Впрочем, мы сделаем выводы. Вы впоследствии узнаете о них... Он остановился и махнул рукой: — Полагаю, что вы все поняли. А теперь — идите. Идите! ...В тот же день почтальон принес Роберту пять писем. Четыре — от моло­ дежных групп из Майнца, Вормса, Людвигсхафена и Шифферштадта. Все они приветствовали воззвание и обещали участвовать во встрече молодежи. Пятое письмо было помечено почтовым штемпелем Хольдентанна. Он, Роберт Экк, го­ ворилось в пятом письме, красный агент, наемник Москвы, коммунистическая свинья... Если он в течение двенадцати часов не возьмет обратно свою подпись под воззванием, ему переломают кости. Ниже — пароль: «Свобода и право» и «Смерть коммуне». Вместо подписи — изображение мертвой головы. В пятницу после обеда его посетили два элегантно одетых господина. У стар­ шего был острый инквизиторский взгляд и поразительно белые губы. Младший... Младшим был новый хозяин «Черного барана». Они пришли от союза «Свобода и право», заявил старший и вытащил из портфеля какой-то документ. Господину Экку следует подписать это заявление. Роберт отказался. Утверждения, содержавшиеся в предложенном ему до­ кументе, не соответствовали фактам. В воззвании вовсе не говорится о комму­ нистической демонстрации, а тем более о ликвидации собственности. Как раз на­ против, обращение призывает к сохранению собственности. Национальной соб­ ственности. Он-то, Экк, в конце концов, лучше знает, о чем говорится в воз­ звании! Оба посетителя обменялись многозначительными взглядами. Затем старший сказал: — Прекрасно. Оставим это. Согласимся, что вы правы. Тогда, надеюсь, вы не откажетесь информировать нас, если предполагаемая встреча молодежи, во­ преки вашему убеждению, все же будет носить коммунистический характер? — Я не шпик! — вспылил Роберт. Элегантный господин с острым взглядом улыбнулся. — Это тоже не подразумевалось. Никто не намерен склонять вас к преда­ тельству!.. Нет, нет и нет! Вы неправильно поняли. Мы — политическая органи

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2