Сибирские огни, 1963, № 9

garettes and whisky and wild, wild women... Cigarettes and ...»1 И так — до су­ масшествия! Открылась дверь. На пороге остановился полковник Гаррис. Сержант Билли сделал вид, будто хочет вскочить и отрапортовать, но полковник разрешил си­ деть, пожал ему и Вольфу Бертраму руки и плюхнулся в кресло. — У меня есть для вас новость,— сказал он.— Готовьтесь к маршу. Станцию переводим в другое место. Вы поступаете в распоряжение лейтенанта Мельвилля. Полковник откинулся в кресле и с любопытством взглянул в окно, на строи­ тельную площадку, где рабочие, как муравьи, копошились, возводя казарму для «ада на колесах». Наконец он поднялся. — Я полагаю, что в городе вам, конечно, было бы приятнее, чем где-то в лесу, в заброшенном замке. Но вы — солдат, а вы,— Гаррис повернулся к Берт­ раму,— возможно, скоро будете им.— Он натянул фуражку оливкового цвета и вышел... 8 Учитель Нойдорфер брел по лесу, сбивал прутиком листья с веток и деклами­ ровал Эйхендорфа: — Тучами небо закрой, Зевс всемогущий... Он перешагнул через ручей и направился к замку. Возвышенные чувства переполняли его. Нойдорфер был романтик по натуре. Ученики, в сущности, не знали его, видели в нем только сурового педанта. Нойдорфер вызывал у них тре­ пет при одном появлении в классе. Сейчас, когда злой рок, как он это называл, изгнал его из собственного дома, влечение к романтике стало еще сильнее... Учитель и его жена поселились в башне старого замка Бургхоф, в Хольден- бурге. Они чудесно устроились, как бы полностью слившись с природой, о чем мечтали всю жизнь. Около двух часов дня — Матильда мыла посуду, а он, как всегда после обеда, прилег с газетой на старую, узкую кушетку — послышался гул грузовиков, подни­ мавшихся по крутой дороге к замку. Матильда с любопытством высунулась из ам­ бразуры башни. Грузовики въехали во двор и остановились. Мужчины в черной форме вы­ прыгнули из машин, быстро натянули вокруг замка колючую проволоку и устано­ вили через каждые двадцать метров доски с надписью: «MILITARY OCCUPIED ZONE. NO ENTRANCE FOR CIYILIANS!»2 Потом, так же быстро, они собрали из привезенных с собою щитов легкий барак, протянули к источнику водопроводный шланг, присоединили к нему хло­ ристый фильтр и запустили электронасос. Три человека перетащили в барак ра­ диоаппаратуру. Когда лейтенант Мельвилль, толстый сержант и Вольф Бертрам прибыли на джипе в замок, радиостанция XPII2 была уже готова к работе. Учитель Нойдорфер взял жену под руку. Бледные и торжественные, они спустились во двор и, полные самых тяжелых предчувствий, подошли к лейтенанту. — Прошу прощения,— начал учитель. — Не будете ли вы настолько любез­ ны сообщить нам о ваших намерениях в этом замке... Лейтенант Мельвилль чуть не лишился дара речи: немец говорил по-англий­ ски, как оксфордец, как тетя Мэгги из Новой Англии! Мельвилль слегка покло­ нился, пряча усмешку. Затем ответил: — Имею честь сообщить вам, что мы намерены остаться здесь на неопреде­ ленное время,— и, повернувшись к рабочим, прикрикнул: — Кончайте, кончайте! Не теряйте времени! Учитель Нойдорфер не был обескуражен. 1 «Сигареты и виски и дикие, дикие женщины... Сигареты и виски...» - «Военная оккупационная зона. Вход гражданским лицам воспрещен!» 5. «Сибирские огни» № 9. •

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2