Сибирские огни, 1963, № 9
Люди медленно расходились с площади. Где-то лаяли собаки. Из мастерских доносилось комариное жужжание шлифовальных кругов. Городок дремал под не жаркими лучами весеннего солнца. Пятеро мотоциклистов заняли посты на перекрестках главной улицы. Один, широко расставив ноги, застыл на мосту через Конциг, другой — возле спортив ного клуба. * * * С церковной башни можно было увидеть, как на город наползал дракон, из виваясь по окутанному пылью шоссе. Там в окружении юрких джипов ревели восьмиосные тягачи, беспрестанно выли сирены, треск выхлопных труб раздирал воздух. В этом оглушающем реве, вое, грохоте нескончаемым потоком шли ма шины, покрытые серо-коричневой пылью. В них сидели солдаты, тоже серо-ко ричневые от густого слоя пыли. На лицах солдат-негров ослепительно сверкали белые зубы. Генрих Хольтерман ничего этого не видел. Он напряженно смотрел на вра щающийся круг и крошечное зернышко алмаза в свинцовой оправке. Глаза его уже ничего не различали. Может быть, виной всему были руки? Нет, не руки. Сверкающая точка то и дело исчезала из виду, будто он не мог больше уверенно и твердо держать оправку. Круг двоился, расплывался, прыгал... Генрих в послед ний раз сердито нажал на камешек и выключил ток... За углом, у моста, возле сада маляра Хенкеля, снова раздался грохот. Дрожь пробежала по грушевому дереву, и мимо проскрежетал гусеницами тяжеленный тягач, завывая сиреной. Старик вытер пот со лба. Опять!.. Грушевое дерево снова затрясло. Ветви затрепетали на нем. На этот раз Хольтерман увидел большой грузовик, потом трактор с огромным прицепом. Святая простота! Как же он мог забыть! Только сейчас ему пришло в голо ву, что в городе со дня на день ждали американцев — об этом же писали в газе те. Неплохое начало! Он отложил лупу и пинцет. При таком шуме невозможно продолжать рабо ту. Недолго испортить камень. В раздражении достал из сейфа кассету, распра вил бумагу, собираясь завернуть в нее драгоценное зернышко, но алмаз... исчез. Хольтерман испугался. Он осторожно захлопнул дверь и повернул ключ: до тех пор, пока бриллиантовая пылинка не будет найдена, никто не войдет в мастерскую. Старик осторожно прошел к своему рабочему месту, мысленно разделил пол вокруг стула на узкие секторы и сантиметр за сантиметром начал осматриваться вокруг себя, не отрывая лупы от глаз. Какое счастье, что прошлой осенью он ку пил линолеум и застелил пол! По крайней мере теперь не придется выскребать каждую щель между половицами. * * * ...Засунув руки в карманы, с фотоаппаратом через плечо, Ганс Ольбергбрел от шлифовальни Хольтермана к берегу Концига. С моста, навстречу ему, плыл сладковатый запах газолина. Вот он и появился «Hell on whells» — знаменитый «ад на колесах»! Прямым ходом из Кореи. Мимо Ганса мчались бронетранспортеры. Установленные на них зенитные пулеметы задрали к нему стволы, готовые хоть сейчас открыть огонь. Солдат с буквами МР на шлеме небрежно оперся на перила моста и лениво сплевывал в Конциг, кативший свои воды по мшистым камням и землисто-корич невой гальке. Из-за взгорка вынырнули танки. Они шли через мост на расстоянии ста мет ров один от другого, лязгая гусеницами, скрежеща на поворотах. Девять или де сять таких чудовищ уже прогромыхали по мосту.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2