Сибирские огни, 1963, № 9
кое! Его подмывало открыть пакет. Обычно, получая почту, он расписывался в ре естре и оставлял корреспонденцию, чтобы ее разбирали те, кому она адресована... «Может быть, наркотики?» — подумал Мельвилль. Не решившись сломать печать, он отодвинул пакетик в сторону и тоскливо повертел в руках другие кон верты. Предписания, инструкции, циркуляры врачебной комиссии... Ничего инте ресного! Мысли возвращались к маленькому пакетику. Но он был опечатан и предназначен для другого... Стоп!.. Еще одно письмо — «Командиру ХР112». Отправитель — отдел лич ного состава дивизии. Любопытно! Мельвилль разорвал конверт. Прочел. Прочел еще раз. Схватил сигарету. Снова взгляд его упал на маленький опечатанный пакетик. «Прикомандированный распоряжением округа к радиостанции ХР112 сер жант Джеймс, Виллиам, рождения 2 августа 1920 года в городе Сан Луис (штат Джорджия), личный номер 20467135, немедленно переводится в учебный лагерь форт Кент (Луизиана). Он должен до отъезда срочно явиться в отдел личного со става дивизии. Хольдентанн. Подпись». Лейтенант откинулся в кресле, выдохнул дым сигареты прямо на прочитан ное распоряжение. Ему хотелось кричать... Машина пущена в ход, и ничто теперь ее не остановит. Тупая военная машина! Мельвилль вдруг почувствовал себя та ким усталым, разбитым, что заметил сержанта Джеймса лишь тогда, когда тот остановился прямо перед письменным столом. — Вы что — не могли постучать? Билли Джеймс усмехнулся. — Моя почта... — Пожалуйста! — Лейтенант придвинул пакетик. — Больше ничего? — Ничего.— Он позволил сержанту дойти до двери, а потом окликнул его: — Сержант! Немедленно явитесь в отдел личного состава. — В отдел личного состава? — Вы, сержант, переводитесь отсюда, — холодно произнес лейтенант. Джеймс растерянно глядел на него. Он ничего не сказал и сделал шаг к выходу. — В учебный лагерь Форт Кент! — бросил ему вдогонку Мельвилль. — Же лаю успехов! Сержанта будто ударили. — Что? — спросил он глухо. — Форт Кент? Лейтенант видел, как вскипел Джеймс, как сжались его кулаки. — Вы не рады возвращению на родину? — натянуто улыбнулся он. — Это, конечно, вы устроили? — сержант снова двинулся к письменному столу. Мельвилль хладнокровно следил за ним. — Вы так думаете? Я не делал никаких предложений о вашем переводе... Джеймс остановился. Какой ненавистью горели его глаза! Шатаясь, не про изнеся ни слова, он пошел к двери и с треском захлопнул ее за собой. 22 Письмо от Веры... Ольберг покрутил его в руках, поднес к светлому кругу настольной лампы и еще раз перечитал выученные наизусть слова. Листок был уже основательно измят. Она больше не работала в редакции, потому что через несколько недель... А он так ничего и не смог сделать... Если бы удалось найти хоть комнату чуть побольше! Он обхватил голову руками и уставился на письмо. Как можно было забыть об обещаниях, которыми он утешал Веру осенью. Он протер глаза, распахнул окно и высунулся на улицу, подставив голову хо лодному ночному ветру. Грушевое дерево под окном мастерской Генриха Холь-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2