Сибирские огни, 1963, № 8
— Н е откро е т она . Не д у р а . — Мне не откроет , т ебе — откроет . П роп ад аю , с к аж и , з а р е з а л Аниська , кров ью захлебываюсь . . . Фрол ничего не помнил ■— ни д оро ги к домику М а р ь и Вороновой, ки того, к а к с т у ч а л с я к ней. Очнулся от тревожно го г олос а Марьи за дверью: — Кто? — З а р е з а л Аниська , помираю . . .— ш еп т ал Д ем и д в с ам о е ухо. — Поми р аю . . .— повторил Фрол покорно .— З а р е з а л Аниська . . . В с к р и кн у л а з а дверью глухо М а р ь я Воронова , з а б р е н ч а л а тороп ливо з а д в иж к о й . Р а с п а х н у л а с ь дверь . И снова з а к р и ч а л а М а р ь я дико и пронзительно , у вид е в Меньшикова . М е тнул а с ь на з ад . От толкнув Ф р о л а , р в анул с я в темны е сени Д еми д , сл едом з а ним — Филька . О т к у д а в з я л с я Фи льк а — непонятно . К о г д а они пошли к М а рье — он о с т ал с я т ам , на крыльце . — Д е в чон к е рот з а тыкай , б ал д а ! — прошипел Филипп . «З ач ем девчонке -то?» — тупо п о д ум а л Фрол . Стоя на крыльце , он слыш ал возню в комнате , потом в сенях . А потом у г а р с тановился гуще и удушливее , хотя Фр о л тре звел и т р е зв ел п ом ал ен ьк у . И это было с амо е страшное . Фильк а с ам нес с в я занную тонкой веревкой Мар ью . Д ем и д вынес сверток поменьше , с к а з а л Фролу : — Айда . . . на утес. У берега л о д к а у нас... Ш а г а я в темн о те за Д емидом , спотык а я с ь и пок ачи в ая с ь , Фрол д у мал : «Чего он несет т акое? Ч т о у М а р ь и в зя т ь можно?» И вот на ут е се Фильк а , т яж е л о дыш а , сбросил ношу с плеча , под нял острый о б л ом о к от скалы , перекрес тился . —• Р а з в е р н и - к а ей голову , Демид . Д ем и д п о л ож и л свой св ерток на камни , сдернул пл а т о к с Марьиной головы. — Ну вот оно, во зме здие б ожь е ,— перекрестился Ф и л ь к а .— Д ы х ни ра зок , попробуй напоследок скус воздуха . П ом о зж и л я гадюкам ползучим головешки , теперь ходячим . . . Прив ел господь. . . В это в р ем я выплюнул а М а р ь я т р яп к у изо рта , про с тонал а : — Фрол , ч ел о в е к ведь ты!.. Ты в се -таки человек , я знаю. . . Словно р а з р е з а л а его н ад в о е М а р ь я своим криком . — Ну бей, бей скорее! Поч ему у т ебя руки-то тр ясу т с я ? Бей!! — к р и ч ал а М а р ь я уж е в лицо Фильке . А Ф ролу ка з ало с ь , что г л а з а ее горят п рож и г ающим н а с к в о з ь пламенем . — "Отвернись хоть от смерти. . . Отвернись . . .— крикнул Филька . — Ты боишься ! Вы всегда будете бояться нас! Всег... Фи льк а н а с т упил сапогом на М а р ь ин о лицо, при да вил ей рот, к а к доской: — Д емид ! З а в е р н и ей башку . . . З а к р о й проклятые г л а за . . . М л а дш ий М еньшико в накинул М а р ь е пла ток на голову . Она к р и ч ал а скво зь пл а т ок : — Фрол , з апомни ! Они всегда будут нас бояться . . . К а к совы боят ся света. . . В это в р ем я п о с лыш ал с я при глушенный детский плач . — Филька ! Демид ! ! — з а к р и ч а л н а к он ец Фрол , с б р а сы в а я через си л у оцепенение . П он я в только теперь , что происходит , он бросился к Фильке , но Д е м и д кинулся наперере з , толкнул его с р а з б е г а плечом. Фрол о т к а т и л с я почти к с амому обрыву утеса , быстро приподнял ся на колено.. . Фильк а , в с т р ашном молчании з а к у с и в губы, поднял обеими руками н а д М а р ь е й камень . . .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2