Сибирские огни, 1963, № 8
идет не о детстве, а о войне, о великих тяготах народа в ней, о трудной жизни маленького сибирского села. А годы войны совпали с годами детст ва героя. И случилось это, конечно, не по «го вине... Один молодой стихотворец пишет: «Я молнии ломал через колено...» Говорят, это красиво. Не знаю. Боюсь, это черес чур красиво. Красивость эта, как и все «насильственно» выдуманное, меня не трогает. Но вот мальчонке, не избалованному по военному времени обновами, сшили штаны — из мешковины. ... А когда настынут — Звонче снега Заскрипят, зачухкают они. Узнавал я часто скорость бега По сухому шарканью штанин. А бывало, если в дождь намокнут Или Мать возьмет их постирать, Видел я: штаны и сами могут Без поддержки запросто стоять. Это, правда, куда менее «красиво», чем молнии, которые ломаются через ко лено, но выдумать такое — невозможно. Цикл «Думы о детстве» состоит из сти хов в основном сюжетных. Почти во всех стихах цикла живут лю ди — именно живут, а не присутствуют, ибо у каждого из них свое лицо, свой ха рактер. А ведь дать характер человека в ма леньком стихотворении — вещь необы чайно трудная. Очень приятен органично свойствен ный поэту добрый юморок. Вот незамы словатое стихотворение из раздела «На завод пришла весна». Парень опаздывает на работу, он спе шит, «до гудка стараясь пропуск сдать», и вдруг слышит лукавый оклик из та бельной: «Эй, парень, ты чего вдруг на чал просыпать?» Он ответ нашел бы, не краснея, Хоть девчонка на язык остра, Если бы с другою, а не с нею Простоял почти что до утра... И рядом стихи о сварщике — уже сов сем в другой интонации: ...Н а пламя сварки Глядит в щиток, упрям и строг. А электродные огарки, Как гильзы, падают у ног. В интересной в общем книжке И. Яга- на, повторяю, есть свои просчеты. Но они не определяют ее облика, и по тому я позволил себе не останавливаться на них. Л. К у з н е ц о в а РАССКАЗЫВАЕТ ХАЛИМА НАСЫРОВА 1^огда Юлиус Фучик в 1935 годупо- смотрел узбекский театр, он, вос хищенный, писал: «Их «Гамлет» был бы опасным соперником самой лучшей сце ны Европы, а узбекскому театру всего пятнадцать лет от роду». Пройти такой поистине грандиозный путь от векового мрака до высокой куль туры мог только мужественный, талант ливый народ, освобожденный Октябрем. О том, как создавалась новая социали стическая культура Узбекистана, как шло становление узбекского театра, и рассказывает книга народной артистки СССР Халимы Насыровой «Солнце над Востоком» в литературной записи Ната лии Пентюховой1. Но это повествование не только об искусстве — эта книга, на писанная с любовью и гневом, горечью и радостью о том, как пробуждался узбек ский народ, как шла борьба за раскрепо щение человека от векового рабства, от страшной власти религии, от диких сло жившихся веками традиций. И пусть в художественном отношении книга не совсем совершенна — ее нельзя читать без волнения: простота, безыскус ственность и искренность повествования подкупают читателя. В предисловии Халима Насырова писа ла: «Мне хотелось рассказать молодежи о той большой культурной революции, которая происходила на моих глазах и в которой мне пришлось участвовать». На сырова рассказывает о том, как шло на ступление на старый быт, на старый Уз бекистан, страну мечетей, темных пове рий, религиозных предрассудков. Особен но напряженной была борьба за раскре пощение женщины, за признание ее рав ноправным человеком. И в этой борьбе женщины-узбечки проявили мужество и силу духа. Страшной была жизнь восточной жен щины. Рождение девочки встречалось жестокими словами: «Чем родить тебя, лучше родить камень, он пригодился бы при постройке стены». И до смерти она была жалким, забитым, бессловесным су ществом. В семье Халима была несчаст ным ребенком: девочка! Отец ее, страст но любивший музыку, песни, стихи, в то же время был глубоко религиозным че ловеком, а законы религии запрещали ему петь и читать. Это был человек, за 1 Халима Н а с ы р о в а . «Солнце над Восто- ком». М., «Молодая гвардия», 1962.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2