Сибирские огни, 1963, № 8
— Н у чего ты, батя , ки дай ,— с к а з а л Митька . И, обернувшись , тоже увидел п р е д с е д а т е л я .— Здр а в с твуй , д я д я З а х а р . Г а з е т н ом у писателю тож е привет ,—: ки внул он П е т р у Ив ано ви чу .— Д а ки д а й же , холодно ведь.. . — И ди од ен ь с я ,— проговорил сверху отец. Мит ьк а соскочил с воза , уш ел в дом. Фрол ко вырн ул еще р а з а д в а ви л ам и и опять повернул голову к председателю . — Ну? Ч е го смотришь исподлобья? — недруж елюбно спросил К у р ганов .— Не сподручно э т а к гляде ть -то снизу вверх . Е ж е л и наоборот, сверху вниз — д р у го е дело. — Ку д а это ты сено хочешь везти? — тихо спросил в свою очередь Бол ьш а ко в . —• Тебе что? Н а б а з ар , допустим . Сенцо сейчас играет . — Так. . . Т а к я и подумал . — Ну , р а з д о г а д а л с я — об чем р а з го вор тогда . Л иц о Ф р о л а т еп ер ь ничего не вы р аж а л о , кроме равнодуши я , но в словах его все р а в н о з в у ч а л а н а см еш к а . З а х а р вы т ащил из карманов руки и снова с п р я т а л их. Смирнов понял , что внутри пр ед с еда т еля все клокочет . — Пойдем , З а х а р З а х а р о в и ч ,— торопливо проговорил он, чего-то опасаясь , и пот янул Б о л ьш а к о в а з а рукав . И з д ома , с большой эм али р о в а нн ой чашкой в руках , вышла Ст епа нида. В ч аш к е л е ж а л а д ер е в янн а я л ож к а . Степанида , видимо , собрала сь в погреб з а солониной , но, увидев З а х а р а , при ос тановилась растерянно на низеньком крыльц е . — Ой, у на с гости на дворе! Чего ж е Митя не с к а з а л ничего? тягуче проп ела она , улыбаясь . Но у лы б к а вышла вымученной и жалкой . З а х а р , не поворачив аясь , быстро в з глянул на Степаниду , потом хотел еще что-то с к а з а т ь Фролу , но т оль ко махнул рукой и уронил: — Пойдем , П е т р Иваныч . — Д а з а х о д и т е в дом, что ж е вы ,— проговорила Ст епанида . — Ну -ка , не мозоль г л а з а лю д ям ,— прикрикнул на нее сверху Фрол .— П ош л а в погреб, т а к иди.. . И они р а з ош ли с ь в р а зные стороны: З а х а р с Петром Ивановичем — обратно на улицу , а Степанида — в глубь двора , в сарай . Н а улице Смирнов несколько р а з обор ачи в ал с я в сторону курга- новского дома . Фрол все еще черным столбом торч ал на поветях . Упер шись грудью о ч еренок вил, он смотрел им вслед. И Смирнову п о к а з а лось, что п р е д с е д а т е л ь чувствует этот в згляд . В конторе было ж а р к о натоплено — т а к ж арк о , что окн а « п л а к а ли» крупными ручьями , словно на улице шел дожд ь . З а х а р , не р а з д е в а ясь, присел к с т олу и з а кры л лицо л адон ями . В другой комн а т е громыхнули ведром . В д в ер я х п о к а з а л а с ь Н а т а л ь я Л укин а . — Н а д о что -нибудь , З а х а ры ч ? — спросила она . П р е д с е д а т е л ь потер жесткой л адон ью з ащетинивш е е ся лицо : — Не п о д ъ е зж а л и еще члены правлени я? — П о к а едут. — Что они, д ьяволы . Было же с к а з а н о всем — к д ев я ти . К а к станут п о д ъ е зж а т ь — н аш и х собирай. З а х а р под н я л с я и стал рас с те гива т ь полушубок . — Ну и з в е р ь у вас Фрол этот ,— с к а з а л Петр Иванович , тож е р а с стегнув п ал ь т о ,— ночью с ним один на один страшно ос т ав а т ь с я . П р е д с е д а т е л ь , в ешая полушубок на гвоздь, неопределенно пожал плечами .
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2