Сибирские огни, 1963, № 8
Я заговариваю о коллекции Кеннана. Г-жа Яхин оживляется: — О, право, вы родились в сорочке! Представьте, сегодня здесь случайно на ходится господин Ярмолинский, который хорошо знал Кеннана. Он работал у нас в библиотеке, а теперь на пенсии, но иногда заходит. Пойдемте, я познакомлю вас. Г-н Эбрэхам Ярмолинский подтверж дает: да, он знавал Кеннана. Больше то го — принимал по поручению библиотеки дар путешественника, сибирскую кол лекцию, и даже выпустил в те годы бро шюру с ее описанием. Вот удача! Разумеется, я готов обру шить на г-на Ярмолинского град вопро сов. Но мой собеседник протестующе под нимает руку: к сожалению, сейчас он должен покинуть библиотеку, у него де ловая встреча. Но если я не сочту за труд приехать сегодня вечером вот по этому адресу, то он рад быть мне полез ным. О’кей! Вечером меня поднимает лифт одного из старых нью-йоркских домов в темном переулке неподалеку от Бродвея. В дав но обжитой квартире с: немодными «веч ными» вещами 1— непривычное для нью- йоркского жилья обилие книжных полок. — Вам, наверное, известно, — начи нает хозяин, — что Джордж Кеннан хо рошо знал русский язык и что многие в Сибири называли его Георгом Иванови чем? Ему нравилась Сибирь, в одном из писем он называл ее чудной и бесконеч но богатой, замечая при этом, что в Америке природа дивной сибирской стра ны известна меньше, чем природа Луны. Но это так, между прочим... Я знавал Кеннана не в лучшую для него пору. Мы встречались в 1920 году. Он был уже глубоким стариком и не все помнил. Мы вместе составляли описание его сибир ских коллекций. Представляете — груды рукописей политических ссыльных, напи санные в тюремных камерах Якутска или позднее, в эмиграции, на чердаках и в каморках Парижа, Цюриха, Лондона... Множество писем, потрясающие челове ческие документы... Записанные Кенна- ном биографии ссыльных... Фотографии... — И много фотографий? — не очень вежливо перебиваю я. — Фотографий? Если память мне не изменяет, около двухсот. Большой аль бом. Большой альбом! А не помнит г-н Яр молинский, не говорил ли ему мистер Кеннан, каким образом попали к нему эти фотографии? Вывез ли он их из Си бири, или, может быть, коллекция по полнялась и после поездки? Г-н Ярмолинский трет лоб. Кажется, большую часть портретов Кеннан приоб рел в каком-то сибирском городе, другие получил в подарок от ссыльных. — Скажите, а фамилия Кеппель вам ничего не говорит? Или Аксельрод? — Кеппель? — отрицательное пока чивание головой.— Что же касается Ак сельрода... Может, вы имеете в виду дея теля группы «Освобождения труда»? Он умер в эмиграции, кажется, в 1928 году. Других Аксельродов г-н Ярмолинский не знает. Хозяин достает жизнеописание Кенна на, показывает его портрет, листает био графический словарь. Вспоминает, что года три-четыре назад в Чикаго вновь из дали книгу Кеннана — правда, сильно сократив ее. Потом мы говорим еще о чем-то, и даже вежливо спорим о послед них международных событиях. Но мне не до спора. В голове у меня стучит: «боль шой альбом, большой альбом»... На следующий день сразу после конца заседания в ООН бегу по 42-й улице к библиотеке—просить разрешения осмот реть коллекцию Кеннана. Библиотека с давних лет славится пре восходной организацией дела. Еще в 1913 году газета «Рабочая правда» (под таким названием некоторое время выхо дил тогда центральный орган партии) опубликовала статью «Что можно сде лать для народного образования». Автор рассказывает о Нью-йоркской публич ной библиотеке, которую перевели в но вое здание — в то самое, где она нахо дится и теперь. Первая книга, затребо ванная в новом зале, была вручена чита телю всего через семь минут. Этой пер вой книгой оказалось изданное на рус ском языке сочинение Горта «Нравствен ные идеалы нашего времени». В статье рассказывалось также, какие удобства представляет публичная библио тека большинству населения, сколько книг выдает, сколько отделений имеет, как обслуживает детей. Автором статьи был Владимир Ильич Ленин...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2