Сибирские огни, 1963, № 8
Революция вызвала к жизни особый вид учебного заведения — народные тех нические школы. Это школы для взрослых, не имеющих профессий. В них за один-полтора года слушатели получают общеобразовательные зна ния и профессиональную подготовку по массовым профессиям. В 1962 году таких школ открыто около 80. В них обучалось разным профессиям почти 30 тысяч ра бочих, значительная часть окончивших направляется на новые строящиеся пред приятия. Кроме того, организованы курсы подготовки на предприятиях транспорта, в горнорудной промышленности и ряде других отраслей народного хозяйства. На заводах и фабриках страны введено изучение всеми рабочими основ тех ники производств по типу техминимума сороковых годов в СССР. Обучение про водится в форме групповых, бригадных или индивидуальных занятий инструк торами из числа наиболее квалифицированных мастеров, прошедших специаль ные курсы. Теоретические занятия ведут инженеры и техники предприятий. Мне пришлось основательно потрудиться, чтобы помочь нашим друзьям в разра ботке таких пособий, как: «Об организации курсов технического минимума на предприятиях», «Советы преподавателю курсов технического минимума», «Советы инструктору». Производственно-техническому обучению трудящихся здесь уделяется огром ное внимание. Кроме специальных занятий, проведены серии передач по радио, телевидению, издается большим тиражом и популярная техническая литература, выпущена бесплатная брошюра «Технический минимум — оружие рабочего класса». Но одной профессиональной подготовки кубинцам, разумеется, еще недоста точно. Нужна политическая, воспитательная работа. Ты не представляешь, как- тяжело отложились на психологию кубинского пролетариата его извечный труд на частного предпринимателя за кусок хлеба, боязнь потерять место, неуверен ность в завтрашнем дне. Сейчас с помощью партийных и профсоюзных организа ций, печати, радио, телевидения и других средств пропаганды наследие прошло го теряет свою силу. Пример, опыт и поддержка такого могучего друга, как Со ветский Союз, вселяет веру, рождает энергию в строительстве новой жизни. Ну, вот, кажется, я познакомил тебя в общих чертах с жизнью кубинского ра бочего класса, который завоевал право быть хозяином своей страны и теперь стре мится овладеть высокой культурой производства. Ты, наверное, понимаешь, с ка ким чувством я тружусь здесь, чтобы помочь свободолюбивому народу в подготов ке руководящих кадров промышленности. Здесь это еще целина, и ее предстой освоить. Не сомневайся, друг, не посрамлю Отчизны. Письмо шестое Доброе утро или вечер! Что тебе пожелать? Выбери сам, что более соответ ствует моменту. Только что ко мне на работу забегала девушка Далила Миранер. Ей 18 лет. Это — красивая, черноволосая, подвижная кубинка. Как и ее многочисленные по други, она успевает и работать и учиться, и готовится к обороне Родины. Она член санитарной дружины в отряде народной милиции, сотрудница бюро перево дов в Министерстве промышленности и студентка вечернего университета. В ка кие-то промежутки она успела изучить на вечерних курсах русский язык. Ко мне Далила заходит по «производственным» вопросам: как перевести на испанский слова «ГОСТ», «тугоплавкий», «жидкотекучесть», «необратимость процесса» и т. д. и т. п. У нас с ней дружеский договор — она обращается ко мне только по-русски, я отвечаю только по-испански. Правда, для перевода таких слов, как «тугоплавкий» или «жидкотекучесть», моих лингвистических знаний явно не хватает.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2