Сибирские огни, 1963, № 7
А Клашка опять упала грудью на стол. Несколько минут она беззвучно плакала. Старуха безмолвно сиде ла рядом, плотно сжав сухие губы, не моргая, глядела на вздраги вающую спину немолодой уж женщины. Наконец, легонько положила высохшую руку на горячее Клашкино плечо, заговорила: — Одно пойми, моя хорошая, бог тебя до сих пор поддерживал. И Христос, заступник наш, не единожды поручался за тебя перед гос подом. Христово слово веское и бог, терпелив, но — доколь же?! Нынче летом совсем было ты вняла его зову, да... Кого испугалась, кого засо вестилась? Захара, что ли, с Корнеевым? Им что! Твой огонь их не жжет. — Пистимея Макаровна! — всхлипнула Клашка,— Да что же это такое... — Так я же и объясняю, доченька. С того дождливого вечера и на чал соблазн перегибать тебя. — Я же им слово дала — не ходить больше в молитвенный дом,— в отчаянии воскликнула Клашка. — Господи! Д а я ведь сказала уж — не зову тебя туда. Не хо ч еш ь— не надо. Только вот чую — без бога тебе не выдержать больше, погрязнет в срамоте душенька твоя чистая. Богу больно будет, да ведь что поделаешь... Силком к себе он никого не тянет. И вдруг Пистимея тоже заплакала скупыми, старческими слезами. Но плакала она недолго. Вытерев концом платка тонкий нос и глаза, сказала: — Вот и говорю — сама себя ты обижаешь, Клашенька. То начала' уж распускать веточки, как березынька, а потом ободрала их сама же, повыломала... Ну, пойду, засиделась. А эти подарочки-то — возьми уж, а? Там как ты решишь — господь тебе простит. А сестриц моих не обижай уж. Я оставлю на столе, слышишь, Клашенька? Клавдия хотела что-то сказать, но не смогла. Пистимея встала, оделась, пошла к двери. У порога проговорила осторожно: — Там, Клашенька, Евангелие святое. Ты почитай-ка, почитай, ле бедушка. В сам-деле, незачем тебе в наш молитвенный дом ходить. Не чего Захарку дразнить и прочих скандальников. Степанидушку вон то же Фрол не пускает ить к нам, даже книжки святые в печь бросает. А ты живешь одна, ничего... Коли что будет непонятно — я Пелагеюшку пришлю. А то сама объясню когда. А не найдешь в Евангелии ничего для облегчения души — заберу книгу. Но ты найдешь обязательно. Ты только почитай, почитай... Слышь? Никулина, вероятно, слышала. Но она ничего не сказала. Пистимея постояла еще у порога, подождала и толкнула пле чом двери. Глава шестая До самого декабря с неба на закостеневшую землю сыпались толь ко редкие сероватые снежинки. Утрами земля, крыши домов и лес были покрыты тоненьким слоем невесомого пуха. Ветерок сдувал его с крыш, с ветвей деревьев, гонял этот пух вдоль улиц, забивал им мерзлые не глубокие колеи, высокий полынник вдоль улиц, наметал сугробики у плетней. Но едва вставало солнце, насыпавшийся за ночь снег все же растаи вал, улицы деревни становились осклизлыми и липкими, точно их зали ли яичным белком.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2