Сибирские огни, 1963, № 7

Несмотря на обыденность сюжетных построений рассказов и внешнюю сухость изложения, книжка получилась увлека­ тельной. Л. Квин рассказывает, казалось бы, о самых прозаических вещах —■о том, как Йошка учится, как сестра Эвике хо­ тела подарить Йошке в день рождения необыкновенный подарок, как к Рыжему Тибору и его сестре Кате приехала в гос­ ти тетушка Эржи, как во время игры в войну трусиха Иолан помогла выиграть «сражение», как Йошка, приехав в Совет­ ский Союз, встретился с русским мальчи­ ком Андреем. Однако все эти будничные события по мере развития действия ста­ новятся занимательными и приобретают глубокий смысл. Возьмем для примера рассказ «Зада­ ча». Йошка’не очень любит решать зада­ чи. Уж больно они скучные. Но появил­ ся в классе новый учитель Медьяши, и задачи перестали быть скучными. У Медьяши ребята сами придумывают за­ дачи. Так Выскочка придумал задачу про мяч, который ему купили в Америке, а Йошка — про то, как его отец возил ветчину в Советский Союз. Задачи полу­ чились интересные. И решать их совсем не трудно. А правдивы ли они? Ясно, Выскочка наврал. Не может быть, что­ бы в Америке мячи стоили дешевле, чем в Венгрии? Кажется, чего тут особенного! Подумаешь, американские мячи стоят де­ шевле венгерских?! И какая разница в том, что возил Иошкин папа в Советский Союз — алюминий, тепловозы или вет­ чину? Учитель Медьяши говорит, что их не должна интересовать «политика». На самом деле, если согласиться с учителем и Выскочкой, то получится, что рабо­ чие в Америке живут лучше, чем в Венг­ рии. И Йошка не соглашается. Так незна­ чительный конфликт вырастает до соци­ альной проблемы — борьбы старого ми­ ра с новым. В остальных рассказах: «Холостой вы­ стрел», «Трусиха Иолан» и «Парень что надо» отрицательных персонажей взрос­ лых нет. Главные действующие лица — ребята. Особенно интересен рассказ «Па­ рень что надо». Все образы ребят свое­ образны и индивидуальны. Поступки их психологически обоснованы. И, конечно, самый запоминающийся об­ раз —■Йошки. Он проходит через все рас­ сказы. Его автор выписал всесторонне. Йошка — живой любознательный малыш. Он не лишен выдумки и, как все дети, не прочь пошалить. Отличительные его ка­ чества — честность и прямота. Вырос­ ший в условиях социалистической Венг­ рии, Йошка воспитан на любви к своему новому отечеству и странам народной де­ мократии. Что касается национального колорита, то чувствуется, что автор прекрасно зна­ ет жизнь и быт трудящихся Венгрии. Причем, это знание не поверхностное, об­ щее, касающееся главным образом места действия и внешней характеристики ге­ роев, а углубленное, с умением видеть 186 происходящие перемены в характерах людей, их взаимоотношениях и быте. Взрослые, познакомившись с новой книжкой Л. Квина, с удовольствием отме­ тят, что кровь, пролитая советскими людьми при освобождении стран народ­ ной демократии от ига фашизма, не про­ пала даром, а юный читатель в образах венгерских ребят найдет единомышленни­ ков по духу и соучастников по делам. В общем, произошла радующая нас встре­ ча с друзьями. П. К о с е н к о МАТЬ МОЯ, АЗИЯ I / нига стихов Олжаса Сулёйменова **■ «Солнечные ночи» стала замет­ ным явлением в жизни советской поэзии!. О произведениях молодого казаха, пишу­ щего стихи на русском языке, раздался дружный хор похвал. И они не преувели­ чены. Действительно, в нашу литературу вошел человек яркого и своеобразного таланта. Впервые стихи О. Сулейменова были опубликованы четыре года назад в «Лите­ ратурной газете» с напутственным сло­ вом Л. Мартынова. Весной 1961 года вышел первый его сборник «Аргамаки», несколько месяцев спустя появилась поэ­ ма «Земля, поклонись человеку!», посвя­ щенная полету в космос корабля «Вос­ ток-1». В этой интенсивности творчества, нисколько не повлиявшей на художест­ венное качество произведений, надо ду­ мать, сказался дар импровизации, уна­ следованный Олжасом от старых певцов казахской степи — акынов. Каждая новая книга показывала стре­ мительный рост поэта. Но те изменения, что происходили в его творчестве, носи­ ли, так сказать, не качественный, а коли­ чественный характер. Крепло мастерство стихотворца, яснее и резче становилась сущность его дарования, но сама эта сущность менялась мало. Она очень непроста. Конечно, нетруд­ но определить внешние приметы поэзии О. Сулейменова: ее исключительную эмо­ циональную напряженность («Жить! Ах, какое слово! Раз! Будто шашки взмах!»); необычайную даже теперь свободу стиха с его все время меняющейся ритмикой и строфикой; преобладание эмоциональной силы образа над его зрительной точ­ ностью; наконец, ее явную связь с казах­ ской поэзией. Но все это не душа творче­ ства О. Сулейменова. Только тело. 1 Олжас С у л е й м е н о в . «Солнечные ночи». Стихи. Алма-Ата, Казахское изд., 1962 г.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2