Сибирские огни, 1962, № 11
Мимо прокатил газик, сигналя и мигая фарами. Секретарь райкома ехал в колхоз. Вересков шел в зарослях черемушника рядом с дорогой и вспоминал, как в июле ездил с Вероникой в город получать учебники для школы. Он все время тогда волновался. Волновался от низкого, грудного голоса Ве роники, от запаха духов, от шелеста платья, боялся, что ей неинтересно с ним. Он чувствовал себя растерянным и скованным. Ему впервые при шлось быть наедине с такой, как ему казалось, своенравной, гордой и на смешливой девушкой. Но она неожиданно оказалась душевной и простой. Только раз Вероника повергла его в смятение, предложив сходить в парк потанцевать. А он уже, пожалуй, и забыл все танцы. Но, к счастью, началась гроза, и они, спасаясь от ливня, забежали тут же в парке в лет ний ресторан. Среди ресторана росли березы. Их стволы уходили в дыры, проре занные в дощатой крыше, и невидимые вершины бушевали где-то там, во тьме и дожде. Круглый столик был на одной ножке, врытой в землю. Он стоял у пятнистого ствола, по которому текло. Намокшие стены из полотна хлопали и надувались парусами. — Великий потоп! И мы попали на ковчег с вином и сосисками! — смеялась Вероника. Она подняла руку, щелкнула пальцами, подзывая официантку. Через плечо небрежно бросила: — Муската! Бутылочку! И сосисок! Вересков почувствовал себя и смущенно, и счастливо, и молодо. По земляному полу, под столиками, шумели ручьи, бурлили через, выпершие корни. Официантка, неся на подносе дымящиеся сосиски и бу тылку вина, прыгала •через ручьи. Дощатая крыша протекала, и всюду висели, хлюпали сверкающие струи. Весь ресторан хохотал. Лилось в та релки, в бокалы, за шиворот. Посетители, имевшие зонтики, разворачива ли их над столами. Несколько капель шлепнулось Веронике на лицо, а Верескову — на макушку. Он 1 , смеясь, отодвинулись. Но внезапно с крыши свесилась сплошная струя, ударилась о стол, брызнула. Вероника и Вересков пере сели на другой край стола. Сухого места оставалось мало, и поэтому пришлось прижаться друг к другу. — Мне холодно! — Вероника надела его кепку.— Дайте мне ваш пиджак! — приказала она.— Вы мужчина — потерпите! Он набросил на ее плечи пиджак, и ничего больше не ощущал, кроме этих плеч. Оба сразу же опьянели, смеялись, вспоминая старушку в книготор ге, которая их приняла за мужа с женой. А гром и звучно, и молодо, и ликующе трещал прямо над головой. Слепили зеленоватые молнии. — Ой, какие у вас глаза! — вдруг серьезно 'проговорила Вероника.— И какая милая ночь! Я вам нравлюсь? — А вы знаете, что у молнии длина в несколько километров? — спро сил он. — Не знаю,— лукаво засмеялась она. Ее волосы падали ему на плечи. Он взял темную, влажную прядь и снова сказал: — А вы знаете, что волос крепче медной и алюминиевой проволоки, такой же толщины? — Не знаю...— опять лукаво засмеялась она... Вот и все. Больше никаких встреч.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2