Сибирские огни, 1962, № 10

рая, наоборот, прикрывает, вуалирует интимное в женской фигуре. Такова одежда кореянок. Она берет свое начало от птиц. — Но ведь такая одежда скрывает и красоту линий человеческого т ела ,— пытался было возразить я. — О нет! — сказал художник. — Не скрывает. Но показывает, подчеркива­ ет скромно, целомудренно. Это, знаете ли, в нашем национальном характере. Влюбленные у нас не скажут прямо: «Я люблю вас». Это же, но они выражают иными словами, скромно, мягко, намеками. Я спросил Ли Гон Ена, происходят ли какие-либоизменения в женской одежде в условиях новой жизни. — Да, конечно,— ответил он.— Юбки сталикороче. В нихудобнее ходить работать. Укороченная юбка показывает красоту линий женских ног. Ли Ден Сук, слушавшая нашу беседу молча, вдруг сказала: — Я полностью' согласна с Ли Гон Еном. Мы, кореянки, очень любим свою одежду. Писательница была в традиционном национальном платье, художник — в традиционном белом костюме. * * * — Ну, какие ваши первые впечатления?— спросили нас в Союзе корей ских писателей. — Молодость, — ответили мы. Да, во всем, что мы видели в Пхеньяне, мы ощущали молодость, свойствен­ ные молодости — жизнерадостность, широкий шаг, порывистую устремленность в будущее. После Пхеньяна мы побывали в городе металлургов — Сонриме и в сельско­ хозяйственном кооперативе деревни Рипсок. И когда нас снова спросили о впе­ чатлениях, мы ответили: «Молодость». В деревню Рипсок мы ехали по плотно утрамбованному шоссе. По обочи­ нам его параллельно с автомашиной бежали две строчки цветов. Мы ехали час, второй, а цветы все бежали и бежали на северо-запад, к Желтому морю и, каза­ лось, конца им не будет. Вслед нам махали перистыми ветвями рябины. Шоссе, обсаженное рябиной и цветами, появилось совсем недавно, когда азалии стали цвести в Корее после изгнания американских интервентов. Шоссе высоко подымается над заливными полосами риса. Урожай был уже убран, снопы увезены на тока, поля опустели. Только два-три раза мы встретили на шоссе коврики кукурузы, разостланные для просушки. Рис — извечная культура корейской земли. Но и в ее жизнь, оказывается, уже ворвалось новое, молодое. Прежде часто были засухи. Колхоз, в который мы ехали, всего за три года соорудил оросительную систему, и сейчас его поля не знают засух и во много раз стали плодороднее. Во время японской оккупации гектар земли давал всего семьсот килограммов риса, в 1960 году он дал четыре тысячи сто шестьдесят, в 1961 —пять тысяч пятьсот килограммов. Знакомство с кооперативом мы начали с молотильного тока. Над скирдами развевались флаги: красные, зеленые, белые. Между скирд стучала молотилка. Люди проворно подносили к барабану снопы риса, убирали зерно, мякину, соло­ му. Слышались оживленные выкрики, смех. Казалось, на току праздник, тор­ жество. Я спросил одного пожилого колхозника (его имя Пак Рен Чжон), почему на молотьбе такая торжественная обстановка? — Это же наш праздник, — ответил он. — Видите, какой урожай! Чтобы стук молотилки не мешал беседе, мы сели чуть в сторонке. Пак Рен Чжон, узнав, что я из Советского Союза, охотно рассказал о себе. Раньше, до освобождения, он совсем не имел земли, сеял рис на арендованном участке. Осенью помещик забирал зерно прямо.на току, крестьянину оставалось охвостье и мякина. Обычно с нового года семья питалась кореньями -прав. После изгнания японских оккупантов крестьянин Пак Рен Чжон впервые в жизни получил четыре гектара земли. В 1954 году одним из первых вступил * кооператив. В 1960 году получал на трудодни восемь тоне риса, в 1961 году — десять тонн. — Четыре с половиной, — сказал товарищ Пак, — оставляю на питание семьи, пять с половиной тонн продам государству и куплю кое-что для дома. Я построил новую чиби, имею швейную машину, радиоприемник. Нынче хочу при­ обрести шкаф, гардероб, книжные полки. На току появлялась то около одной группы работавших людей, то около вто­ рой энергичная девушка. На ее озабоченном лице то мелькала улыбка, то пробе­ гала тучка. Девушка давала людям какие-то указания. На груди ее блестел зна­ чок Чхонлима.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2