Сибирские огни, 1962, № 7
— Гражданин! Вас давно жена дома ждет! Направление указать? И щелкнула каблуками, повернувшись к нему боком и вздернув в ус мешке носик. Вихров покраснел. Нет, дома его не ждали. Но Зина ждала его у себя... ...И по тому, как она встретила его, он понял — как ждала! Уже на пороге она приникла к нему и не давала сказать ему ни сло ва, и не давала сделать ни одного движения. Долгие три года тоска терзала ее, став привычной и неизбежной. Хо лодное одиночество ее (нельзя принимать во внимание тех мужчин, кото рые ухаживали за ней, они не затрагивали ее сердца, даже если, просто стосковавшись по мужской ласке, Зина и могла уступать их домогани- ям!) —это холодное одиночество как-то было нарушено, оказалось не столь монолитным, когда Зина почувствовала однажды тепло мужской руки, которое сохранила для нее перчатка Вихрова. Он согрел ее, не ду мая об этом. Но он обнадежил ее и согрел вторично, когда она, взволно ванная теплом его руки, подняла на него глаза и долгим взглядом посмо трела в его глаза. Эти глаза были усталыми, они принадлежали мужчине, который кончал свой четвертый десяток. Но в них было то же тепло, та же доброта, та же хорошая усмешка, та же готовность принять челове ка — то есть ее, Зину! — в свое сердце, за которые Мишка стал ей люб. В них, пожалуй, была та же щедрость души, которая не позволяла человеку экономить себя, растрачивая все и вся! — Я так ждала вас! — сказала Зина, выдав больше того, что заклю чали в себе эти четыре слова. — Так ждала! Я боялась, что вы не придете ко мне больше никогда, что я показалась вам плохой. И, так как ему некуда было ступить, Вихров подхватил Зину на руки и понес в комнату. Она счастливо засмеялась. , •— Знаете? Меня нет! Есть только глупая, но счастливая девчонка, которая, расставаясь с вами, боится не дожить до следующей встречи! Что вы делаете со мной, дядя Митя? Зачем вы такой хороший... — Я не знаю, какой я, — сказал Вихров, — но меня тянет к тебе с такой силой, что я ни о чем и ни о ком не могу думать. — Если вы говорите правду, — сказала Зина раздумчиво. — то это уже... это уже... страшно... Если бы я одна... Что с нами будет? — Я не знаю! — сказал беспомощно Вихров. Но он и не хотел ничего знать. Он был мужчиной, способным забывать все на свете, когда жела ние охватывало его. Любил ли он Зину? Он не думал и об этом. — Все будет так, как должно быть! — сказала Зина, как бы отвечая сама себе,— И только не клянитесь мне в любви, дядя Митя! — с тихим вздохом, который мог многое означать, обрывая все его попытки что-то сказать, она вымолвила: — Все равно!.. Я столько ждала!.. Зина обвела глазами свою комнату. — Мы попали в шторм! Наш корабль утонул. А нас выбросило на не обитаемый остров. Правда? — сказала она. Да, в этой комнате действительно пронесся шторм... — Мы срубим самую высокую пальму, — улыбнулся Вихров. — На ней поднимем наш флаг. И корабли, следующие по этой линии, курсом на восток и на запад, вышлют нам лодку, поднимут на борт... — Вас поднимут для продолжения пути, — прервала его Зина. — Меня вздернут на рее, как изменника... — Что ты говоришь! — сказал Вихров и подумал при этом, что если кому-то суждено болтаться на рее, то это ему, так как капитан его кораб ля и сейчас, когда он счастлив, стоит на вахте и не ищет замены команде, 5. «Сибирские огни» № 7.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2