Сибирские огни, 1962, № 7
небольшой старинный портрет на стене. Из темной рамы улыбалась очарова тельная женщина лет тридцати. — Это была она, жена Аносова! — весь внутренне зажегся я. Евгения Александровна подошла ' к стене, сняла карточку и вручила мне. — Вглядитесь хорошенько: какая милая, умная и с большим сердцем бы ла она! — Такая только и под стать Аносо ву! — восхищаясь, произнес я. — Верно, — согласилась хозяйка. — А вот он сам, Павел Петрович, — пока зала она мне знакомую карточку... — У нас даже есть фото и стихи то го самого Бальдауфа, которого вы заде ли в романе. О стихах, конечно, я умолчу, но человек он был на диво хоро ший, большой души человек... И стала рыться в альбомах, отыскивая карточку Бальдауфа... Ушел я согретый душевным теплом — много интересного и полезного расска зала мне хозяйка большой квартиры- музея. Через месяц я неожиданно получил письмо из далекого Ижевска. Под пись мом стояла подпись т. Хозе Ферандос. Я немного удивился: Ижевск — город гор ный, уральский, а автор письма, несом ненно, был испанец. Он писал мне, что воспитывался и по лучил образование в Советском Союзе, а сейчас работает в Ижевском архиве и в Историческом научно-исследователь- ском институте. Он прочел мой роман «Большая семья» и заинтересовался де лами деда Аносова — мастера. В письме он подробно написал о судьбе мальчика- сироты Павлуши Аносова, рассказал о том, что Собакин был большой умелец. За энергию, большие способности его ценил и уважал тогдашний управляющий Ижевско-Боткинскими казенными заво дами горный генерал Дерябин, сослан ный сюда разгневанным на него графом Аракчеевым. Но как только режим Аракчеева пал, генерала Дерябина вер нули в Петербург и назначили директо ром Горного кадетского корпуса... Мне теперь все стало ясно: генерал Дерябин вспомнил умного и расторопно го умельца Собакина и его внука-сироту Павлушу Аносова, и судьба мальчика была решена: его определили в Горный корпус... С этого дня для меня все со бытия и люди заняли свои места в ро мане. Так совершенно посторонние люди за интересовались книгой и помогли мне выяснить правду до конца. А Хозе Ферандос? Действительно ли он испанский гидальго? Отец Хозе сражался в Мадриде на баррикадах против Франко. . Граждан ская война окончилась временным раз громом революции. Началась расправа над теми, кто принимал участие в рево люционном движении. Женщины и дети всех тех, кто был репрессирован, долж ны были понести суровую кару. Решено было эвакуировать их в разные страны. Советский Союз в первую очередь ока зал большое гостеприимство всем потер- певшим. И Хозе Ферандос оказался сре ди них. Советская страна стала для него второй родиной. ...В последнем издании роман «Боль шая судьба» был подготовлен со всеми уточнениями, которые помогли мне сделать Евгения Александровна Карпин ская и Хозе Ферандос. Большое сердечное спасибо этим вни мательным и добрым советским людям! БЕСКОРЫСТНЫЙ ДРУГ ЛИТЕРАТУРЫ В ясный солнечный день первого мар та 1944 года для нас, ленинградских партизан, свершилось незабываемое со бытие, о котором мечталось много-много месяцев. В тот день тринадцать парти занских бригад вернулись в освобожден ный от осады Ленинград. Мы вошли в город по старому петергофскому шоссе, и каждая жилочка в нашем теле дрожа ла от радости и горя. Вот он, наш люби мый и родной город Ленина! Опаленный огнем страшных пожаров, израненный снарядами, измученный голодом, он все же не стал на колени. Размахивая ушан ками, мы возбужденно кричали встре чавшему нас народу: — Слава вам, дорогие ленинградцы! — Слава вашему мужеству и верно сти! Мы видели худые, изнуренные лица женщин, детей и рабочих. Сердце наше сжималось от боли. Сколько страданий, тревог и невозвратных потерь пережи ли они! Неподалеку от Нарвских ворот, на об ширной площади состоялся короткий ми тинг. Были высказаны простые, но иду щие от сердца слова. Ярче и красноре чивей всего говорили глаза: в них све тилась огромная любовь к людям и вера в силу человеческого коллектива, спаен- ного дружбой и нашей правдой. Взволнованные, мы шли строем по городу, а навстречу нам неслись ласко вые слова привета и благодарности. В эти минуты даже самые скромные из нас невольно чувствовали себя героями. Мы разместились в огромных залах одного пустынного института. На город уже опустилась темная безмолвная ночь. Еще шла война, на Западе не прекраща лись упорные бои, и многим из нас пред
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2